Примеры употребления "соусах" в русском с переводом "salsa"

<>
Переводы: все41 salsa41
Например, ликопен, содержащийся в готовых томатных соусах, может помочь предотвратить рак простаты. Por ejemplo, el licopene de las salsas de tomate cocido puede contribuir a prevenir el cáncer de próstata.
И действительно, если вы сядете и проанализируете все данные о соусах, вы увидите, что все американцы попадают в одну из трёх групп. Y si te sientas, y analizas todos estos datos sobre la salsa de espagueti te das cuenta que efectivamente todos los norteamericanos pertenecen a uno de tres grupos.
Я говорил о соусе для спагетти. Hablé de la salsa de los espaguetis.
Итак, искал ли он самый популярный сорт соуса? Entonces, ¿buscó la variedad más popular de salsa de espagueti?
У них было представление, платоническое представление томатного соуса. Tenían una idea, una noción platónica, de lo que era la salsa de tomate.
"Что вы хотите получить от соуса для спагетти? "¿Qué quieren en la salsa de espagueti?
Есть отаку острых соусов, но нет отаку горчицы. Existe una salsa picante "otaku", pero no existe una mostaza "otaku".
Поэтому я решил оставить соус для спагетти в прошлом. Por eso quise volver para dejar atrás lo de la salsa.
И нам надо было создать что-то вроде соуса. Teníamos que crear algún tipo de salsa.
Десять маленьких тарелок спагетти с разными соусами в каждой. Diez pequeños boles de pasta, con una salsa de espagueti diferente en cada uno.
Он разграничил соусы всеми мыслимыми способами, которыми только можно. De cualquier forma imaginable en la que puedas variar la salsa de espagueti, él la varió.
А может быть и томатный соус или кетчуп, как здесь. Y podría existir la posibilidad de que sea algo tan importante como la salsa de tomate, o en este caso,el ketchup.
Горчица, равно как и томатный соус, находится на горизонтальной плоскости. La mostaza existe, al igual que la salsa de tomate, en un plano horizontal.
После девяти месяцев сложного выздоровления, он кушает бифштекс с отличным соусом. Después de 9 meses de intensa recuperación, ahora come un asado con salsa de primera.
Мы взяли сено с дикими яблоками и приготовили из них соус барбекю. Básicamente, con heno y manzanas silvestres hacemos salsa de barbacoa.
Вместе с кухней "Кэмпбелл суп" он сделал 45 разнообразных соусов для спагетти. Y se metió en la cocina de sopas de Campbell's, y elaboró 45 variedades de salsa de espagueti.
И разграничил их всеми возможными способами, которыми только можно разграничить томатные соусы. Y las varió de todas las formas imaginables en las que puedes variar la salsa de tomate.
но с технической точки зрения - помимо всего прочего - томатный соус "Прего" лучше, чем "Рагу". Pero técnicamente hablando - esto es un tema aparte - Prego es mejor salsa de tomate que Ragú.
А Говард Московиц говорил, что такой же переворот должен произойти в мире томатного соуса. Lo que Howard Moskowitz estaba haciendo era decir que esta misma revolución necesitaba darse en el mundo de la salsa de tomate.
Его зовут Говард Московиц и он наиболее известен тем, что заново изобрёл соус для спагетти. Alguien llamado Howard Moskowitz, quien es famoso por reinventar la salsa de espagueti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!