Примеры употребления "солнечную энергию" в русском

<>
А как природа собирает солнечную энергию? ¿Como hace la naturaleza para captar la energía solar?
Геотермальные, концентрирующие солнечную энергию улучшенные фотоэлементы, эффективно и экологично. Plantas geotérmicas, energía solar fotovoltaica de avanzada, eficiencia y conservación.
Моя мечта была преобразовывать солнечную энергию при эффективных затратах, но пришлось брать этот большой перерыв. Mi sueño había sido el de convertir energía solar a un costo muy práctico, pero entonces tuve este gran desvío.
Но если вы собираетесь генерировать солнечную энергию из статичного места, вес не имеет большого значения. Pero si estás intentando generar energía solar en un lugar estático el peso no importa mucho.
Солнечную энергию можно производить в требующихся масштабах, но она является слишком дорогой при нынешних технологиях. Se puede producir energía solar en la cantidad necesaria, pero con las tecnologías actuales resulta demasiado cara.
Но наших знаний ещё явно недостаточно для того, чтобы сделать солнечную энергию основным источником мирового масштаба. Pero tenemos que incrementar mucho el conocimiento antes de que podamos hacer de la energía solar la base mínima de suministro de energía para el mundo.
Чего учёные не предсказали, так это то, что, по мере таяния льда, образуются большие очаги тёмной воды, которые поглощают солнечную энергию и ускоряют процесс таяния льдов. Los científicos no predijeron que, a medida que se derrite el hielo, se forman grandes bolsones de agua negra que absorben la energía solar y aceleran así el derretimiento.
Например, на электростанциях, а также на крупных заводах можно использовать солнечную энергию или же задерживать и безопасным образом избавляться от углекислого газа, выделяющегося при сжигании ископаемого топлива. Por ejemplo, las usinas eléctricas pueden adoptar energía solar o capturar y disponer de manera segura del dióxido de carbono que producen con combustibles fósiles -al igual que las grandes fábricas-.
Если мировая экономика примет новую модель роста, которая будет использовать передовые технологии, такие как смартфоны, широкополосные каналы связи, точное земледелие и солнечную энергию - мы можем распространить процветание, одновременно спасая планету. Si la economía mundial abraza un nuevo modelo de crecimiento -que emplee las tecnologías avanzadas, como, por ejemplo, los teléfonos inteligentes, la banda ancha, la agricultura de precisión y la energía solar-, podemos extender la prosperidad y al tiempo salvar el planeta.
Солнечная энергия - это новый источник энергии. La energía solar es una nueva fuente de energía.
Уголь, как и солнечная энергия, широкодоступен. El carbón, como la energía solar, es sobreabundante.
Практически, нефть - это концентрат солнечной энергии. Básicamente, el petróleo es energía solar concentrada.
И все школы освещены благодаря солнечной энергии. Pero todas las escuelas tienen energía solar.
"Какую пользу вы получили от солнечной энергии?" "¿Qué beneficio obtiene de la energía solar?"
Это морской слизень, который живёт на солнечной энергии. Aquí tenemos una babosa de mar alimentada por energía solar.
Используется только приблизительно одна десятая пиковой солнечной энергии; Sólo se usa alrededor de un décimo de la energía solar;
Наиболее многообещающей технологией в долгосрочной перспективе является солнечная энергия. La tecnología más prometedora a largo plazo es la energía solar.
Когда мне исполнилось 15, я впервые заинтересовался солнечной энергией. Fue cuando tenía 15 años que me interesó por primera vez la energía solar.
Солнечная энергия очень важна и нам обязательно нужно ее разрабатывать. La energía solar puede hacerlo, y seguramente tendremos que desarrollarla.
Стоимость солнечной энергии упала до 50 процентов в прошлом году. El costo de la energía solar cayó 50% el año pasado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!