Примеры употребления "созданы" в русском

<>
Мы созданы, чтобы постоянно играть, Estamos diseñados para hacerlo continuamente.
Некоторые их них созданы искусственно. Algunos son artificiales.
Они созданы в правильном порядке. Fueron realizados en el orden correcto.
Оба сайта созданы на когнитивном излишке. Ambos se basan en el excedente cognitivo.
Мы созданы той же жизненной силой. Estamos moldeados por la misma fuerza vital.
раз тогда были созданы все эти вещи. Permitió realizar todas esas cosas.
Некоторые из красок созданы, что бы гипнотизировать. Algunos colores están diseñados para hipnotizar.
Они все были созданы в 3D принтере. Todos con una impresora 3D.
Но эти роботы были созданы для плоского мира, Y estos eran robots diseñados para un mundo plano, ¿cierto?
Выборы лишь подтверждают, что условия для демократического строя созданы. Confirman la existencia de las condiciones para un orden democrático.
Были созданы условия для введения единой платежной зоны евро. Las condiciones técnicas necesarias para la Zona Única de Pagos para el Euro (SEPA por sus siglas en inglés) ya se han cumplido.
Эти две группы были созданы из представителей различных слоев общества. Los dos grupos se formaron a partir de un corte transversal de la sociedad.
Во-первых, внутри ЕС должны быть созданы равные условия конкуренции. En primer lugar, debe haber condiciones iguales dentro de la UE.
Мы были созданы природой для игры, от рождения и до старости. Estamos diseñados naturalmente para jugar desde el nacimiento hasta la vejez.
Зачем поселения созданы даже в областях с наибольшей плотностью палестинского населения? ¿Por qué se han establecido asentamientos incluso en las zonas más densamente pobladas por palestinos?
Попкультура, кино, были созданы, чтобы обсуждать социальный блок вопросов во всем мире. El arte y el cine dominante han sido utilizados por todo el mundo para hablar de asuntos sociales.
И, как я уже сказала, такие группы созданы в 97 странах мира. Y como digo, ahora están en 97 países alrededor del mundo.
Мы - по словам Теда Хью, "Я думаю, что мы созданы как две ноги. Somos, en palabras de Ted Hughes:
И, похоже, что мы созданы так, что мы будем все время совершать определенные ошибки. Parecería que estamos construidos para cometer errores de determinada manera.
Но я настаиваю, что вот этот момент - это момент, для которого вы были созданы. Pero quiero señalar que este es el momento para el cual ustedes fueron diseñados.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!