Примеры употребления "сожалею," в русском

<>
Я сожалею, что обманул тебя. Lamento haberle engañado.
Сожалею, но я не могу найти свой билет. Lo siento, pero no encuentro mi boleto.
Сожалею, но этой ночью я должен поработать. Lo siento pero esta noche debo trabajar.
Сейчас я сожалею об этом. Ahora eso me hace sentir mal.
Сожалею. lo siento.
"Я не знаю, виновен ли мой сын, но хочу сказать, насколько я сожалею о том, что произошло в ваших семьях. "No sé si mi hijo es culpable o inocente, pero quiero decirles cuánto siento lo que les ha pasado a sus familias.
Сожалею о том, что не учился в школе усерднее. Lamento no haber estudiado más en la escuela.
Я не сожалею о том, что сделал. No me arrepiento de lo que hice.
Я не сожалею ни о чём. No me arrepiento de nada.
о чем я очень сожалею lo que siento mucho
Я сожалею Lo siento
Весьма сожалею Lo siento mucho
"Я очень сожалею" - говорил он пораженным зрителям. "Lo siento mucho" dijo a los sorprendidos espectadores.
Я сожалею о том, что эта проблема возникла в моей стране, когда в одной газете опубликовали комиксы, наивно полагая продемонстрировать свободу высказываний. Lamento que la controversia se iniciara en mi país, cuando un periódico decidió publicar las caricaturas para demostrar ingenuamente la libertad de expresión.
Оглядываясь в прошлое, я ни о чем не сожалею. En retrospectiva, no lamento nada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!