Примеры употребления "собираюсь" в русском

<>
Я собираюсь навсегда бросить курить. Dejaré de fumar para siempre.
Я не собираюсь их отстранять. No digo que sean unas flojas.
я собираюсь показать три таких примера. Les mostraré tres que, de hecho, lograron este efecto conmigo.
Я собираюсь говорить о тайных причинах. Hoy les hablaré acerca de los secretos.
И сегодня я собираюсь поколебать вашу уверенность. Así que lo que intentaré hacer hoy es perturbar su confianza.
И я собираюсь обратиться с настоящим призывом. Y estoy haciendo un real alegato aquí.
Я лежу в палатке, собираюсь в путь. Estoy acostado en la tienda, preparándome para salir.
Я собираюсь сделать то, чем занимаются философы. Haré lo que hacemos los filósofos.
Но я не собираюсь объяснить вам все. Pero no se lo explicaré todo.
И я собираюсь создать им условия для этого. Así que les daré la oportunidad de hacer eso.
Итак, я собираюсь показать, как философы объясняют сознание. Así que ahora intentaré explicar cómo los filósofos explican la conciencia.
"Я буду с Иветой, я не собираюсь это менять". "Estaré con Iveta y no hay cambio posible".
Я также собираюсь сотрудничать с Альянсом цивилизаций при ООН. También trabajaría con la Alianza de Civilizaciones de la ONU.
И я собираюсь сделать ее видимой в вашем воображении. Y que ahora haré que vean en sus mentes.
Боюсь, вы думаете, что я собираюсь придраться к его возрасту. Temo que crean que le he elegido a él porque es una persona mayor.
Я собираюсь говорить об Индии с точки зрения эволюции идей. Permítanme hablarles de India a través de la evolución de las ideas.
Может, они давно знают все, чему я их собираюсь учить. estos estudiantes que vienen a aprender con nosotros tienen el nivel más alto que se puede obtener en los sistemas universitarios suecos.
Быть может, я несчастлив, но я не собираюсь убивать себя. Yo seré infeliz, pero no me suicidaría.
Я собираюсь это сделать, представив пять анимаций на пять моих стихотворений. Y lo haré presentándoles 5 animaciones de 5 de mis poemas.
Я не врач, и поэтому не собираюсь говорить о различных тестах. No soy doctor, así que no entraré en detalles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!