Примеры употребления "собаками" в русском

<>
Переводы: все196 perro196
Так плохо обращяются с собаками. Los perros son tan maltratados.
Хочу сказать, очень и очень страшно как плохо обращяются с собаками. De verdad es terrible el maltrato hacia los perros.
Но, кажется, к тому времени, как появилась эта лампа, я наконец-то примирился с собаками. Y pienso que cuando surgió esta lámpara yo ya había hecho las paces con estos perros.
И вот мэр Бухареста, Трайан Башеску (Traian Basescu), предлагает план по контролю над бродячими собаками: El entonces alcalde de Bucarest, Traian Basescu, propone un plan para controlar el problema de los perros:
А в данный момент, она в парке, и вы соревнуетесь с запахами, и другими собаками, и белками. Pero ahora está en el parque y estás compitiendo contra los olores y otros perros y las ardillas.
И тот факт, что белый медведь и хаски или ворона и лисица или вы и я со своими собаками можем пересечься и получить такой опыт, ставит игру совершенно особняком. Y el hecho de que el oso polar y la husky, o una urraca y un oso o usted y yo y nuestros perros podamos experimentarlo establece el juego como algo separado.
Но для меня, причина для этого всущности имеет дело с собаками, имеет дело с наблюдением того как люди дрессируют щенков, и осознавать, что у них огромные умения взаимодействия, огромные умения развивать отношения. Pero para mí la razón de todo esto tiene que ver con los perros y con cómo es que las personas entrenan a sus cachorros y ayudarles a darse cuenta de su terrible interacción y sus horrendas relaciones.
Майкл Вик, звезда-защитник Национальной футбольной лиги США, отбывал срок в тюрьме за деятельность с боевыми собаками, а аресты по обвинению игроков от незаконного хранения наркотиков и оружия до домашних побоев стали обычным явлением. Michael Vick, un mariscal de campo estelar de la Liga Nacional de Fútbol de Estados Unidos, tuvo que pasar un tiempo en prisión por dirigir una operación despiadada de lucha de perros, y los arrestos de jugadores con cargos que van desde la posesión ilegal de drogas y armas hasta la violencia doméstica ocurren con regularidad.
У собак 39 пар хромосом. Los perros tienen 39 pares de cromosomas.
Я не люблю больших собак. No me gustan los perros grandes.
Собака бегает быстрее, чем человек. Un perro corre más rápido que una persona.
Собака умерла от отравления дымом. El perro murió por inhalación de gases de combustión.
А собака говорит, "Не думаю". Y el perro piensa, "No, no quiero".
И собака может взять записку Y el perro puede entonces entender todo.
Эта собака очень быстро бегает. Ese perro corre muy rápido.
Эта собака натаскана на наркотики. Este perro está entrenado para olfatear la droga.
Кот чёрный, а собака белая. El gato es negro y el perro es blanco.
Собака не ела это мясо. El perro no se ha comido esta carne.
Собака коричневая, маленькая и худая. El perro es café, chico y flaco.
Нюх собаки острее, чем человеческий. El olfato de un perro es más agudo que el del humano.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!