Примеры употребления "снов" в русском с переводом "sueño"

<>
Переводы: все73 sueño62 dormir11
Спокойной ночи и сладких снов. Buenas noches y dulces sueños.
Мы можем упростить и сказать, что это то, что мы теряем, когда глубоко засыпаем без снов, или находимся под наркозом. Y a primera vista, podríamos decir que es aquello que perdemos al caer en un sueño profundo sin sueños, o bajo anestesia;
или что они могут появиться из снов, из других дисциплин или от людей, который принадлежат к другим профессиям или имеют различные исходные данные. o que pueden tener su origen en los sueños, en otras disciplinas o en personas con diferentes profesiones o formaciones.
Если посмотреть на сон и сновидения с биологической точки зрения, животные спят и видят сны, они репетируют, они делают и некоторые другие вещи, помогающие памяти, и они - очень важная часть снов и сновидений. Y si uno mira el sueño y los sueños biológicamente, los animales duermen y sueñan, ensayan y hacen algunas otras cosas que ayudan a la memoria y que son una parte muy importante de dormir y soñar.
я вижу тебя во сне te veo en un sueño
Смерть часто сравнивают со сном. La muerte se compara a menudo con el sueño.
Это нельзя воспринимать как сны. No llegaremos a ninguna parte si los consideramos como sueños.
Однажды ночью ей приснился сон. Una noche tuvo un sueño.
Это как госрегулирование в области сна. Es como una competición del sueño.
Так началось моё переосмысление ценности сна. Así empecé el viaje para redescubrir el valor del sueño.
Вот - поминутная регистрация состояния во сне. Y esto es el sueño momento a momento o minuto a minuto.
От "шоковой терапии" до "терапии сном" De la terapia de shock a la terapia de sueño
Я видел страшный сон прошлой ночью. Tuvo un sueño horrible anoche.
Прошлой ночью мне снился страшный сон. Tuvo un sueño horrible anoche.
Я, в некотором роде, одержим темой сна. A mí me pasa algo raro con el sueño.
Интересно, что механизм сна так прекрасно сохраняется. Esto es interesante porque esta maquinaria del sueño se conserva perfectamente.
Во сне перед ним появилось лицо ангела. En su sueño apareció el rostro de un ángel.
А это современная система наблюдения за сном. Y este es el sistema de rastreo del sueño actual.
Он следит за вашей активностью и сном. Sigue nuestra actividad y también el sueño.
Прошлой ночью у меня был ужасный сон. Tuvo un sueño horrible anoche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!