Примеры употребления "смертях" в русском с переводом "muerte"

<>
Переводы: все618 muerte613 fallecimiento5
Сегодня я буду говорить о ВИЧ, о смертях, о стигматизации. Hoy voy a hablar del VIH, de las muertes, del estigma.
Мы очень и очень многого не знаем о внезапных детских смертях. Hay muchas cosas que no sabemos con respecto a la muerte súbita infantil.
Вполне достаточно взглянуть на длинный отчет о смертях ярких творческих людей за один только 20 век тех, кто умер молодым, и зачастую - в результате самоубийства. Y todo lo que tienes que hacer es ver esta sombría lista de muertes sólo en el siglo XX, de mentes creativas magníficas que murieron jóvenes y a menudo por su propia mano, ¿saben?
Оно рассказывает о смерти ребенка. Es para explicarle la muerte a un niño.
Мужчина находился на грани смерти. El hombre estaba al borde de la muerte.
Но фактически, не о смерти. Pero no es sobre la muerte.
Это вопрос жизни и смерти. Es cuestión de vida o muerte.
Он был на пороге смерти. Estaba a las puertas de la muerte.
Причиной смерти стал перелом шеи. La causa de la muerte es la fractura del cuello.
Есть ли жизнь до смерти? ¿Hay vida antes de la muerte?
Смерть часто сравнивают со сном. La muerte se compara a menudo con el sueño.
Ты ответственен за смерть ребёнка. Tú eres responsable por la muerte del niño.
И смерть является частью повседневности. La muerte forma parte de lo cotidiano.
Смерть и налоги на табак La muerte y los impuestos al tabaco
Смерть бедных и долг богатых Las muertes de los pobres y las responsabilidades de los ricos
Твоя смерть не будет напрасна. Tu muerte no habrá sido en vano.
Чтобы сделать смерть более комфортной. Para ayudar a que su muerte sea más confortable.
Пока смерть нас не разлучит. Hasta que la muerte nos separe.
Но страх смерти вызывает значительное сопротивление.". Pero los terrores de la muerte ofrecen una resistencia considerable."
Доктор спас меня от верной смерти. El médico me salvó de una muerte segura.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!