Примеры употребления "смертной казни" в русском

<>
"В Германии нет смертной казни. "No tenemos pena de muerte en Alemania.
Многие сегодня утверждают, что отмена смертной казни является непременным условием цивилизованной системы уголовного права. Muchos afirman actualmente que la abolición de la pena capital es precondición de un sistema jurídico penal civilizado.
Вне дискуссии о смертной казни Más allá del debate sobre la pena de muerte
Сильным аргументом в пользу применения смертной казни только в случае убийств является "маргинальное сдерживание". Un argumento poderoso en favor de reservar la pena capital para los asesinos es la "disuasión marginal".
Существовало множество садистских форм смертной казни: Existieron numerosas formas ingeniosas sádicas para la pena de muerte:
Противники смертной казни часто заявляют, что у государства нет морального права отнимать чью-то жизнь, включая жизнь убийцы. Quienes se oponen a la pena capital afirman con frecuencia que el Estado no tiene el derecho moral de quitarle la vida a nadie, incluyendo al peor de los asesinos.
Очень интересен подход к вопросу смертной казни. Este asunto de la pena de muerte es interesante.
Надо признать, что аргумент в пользу смертной казни становится менее убедительным по мере уменьшения числа спасенных жизней на каждую смертную казнь. Sin embargo, es cierto que los argumentos en favor de la pena capital se hacen menos claros a medida que el número de vidas salvadas por ejecución disminuye.
Неравные общества чаще выступают за сохранение смертной казни. Y las sociedades más desiguales son también más propensas a retener la pena de muerte.
Моя поддержка смертной казни значительно ослабла бы, если бы процентная доля смертных приговоров невиновным была бы так велика, как утверждают многие. Mi apoyo a la pena capital se debilitaría considerablemente si la tasa de ejecuciones de inocentes fuera tan alta como muchos afirman.
Противники смертной казни также полагаются на утилитарные аргументы. Los oponentes de la pena de muerte se basan también en argumentos utilitarios.
Серьезное эмпирическое исследование эффективности смертной казни в США началось с новаторского исследования Айзека Эрлиха в 1975 году, опубликованного в "American Economic Review". Los estudios empíricos serios sobre la pena capital en los EU empezaron con un estudio pionero de Isaac Ehrlich publicado en 1975 en la American Economic Review.
Я читал лекции в Германии о смертной казни. Estuve en Alemania dando conferencias sobre la pena de muerte.
Опять таки, дебаты относительно смертной казни являются по сути дебатами относительно ее сдерживающего эффекта (который может уменьшиться в результате продолжительных апелляционных процессов). De nuevo, el debate sobre la pena capital es esencialmente un debate sobre la disuasión (que se puede reducir con apelaciones prolongadas).
Солдат, обвиненных в подстрекательстве к мятежу, приговаривают к смертной казни. Los soldados acusados de amotinamiento han recibido la pena de muerte.
Короче говоря, оппозиция смертной казни сама по себе не может являться конечным этапом, поскольку это лишь один элемент более общей борьбы за человеческое достоинство. En una palabra, la oposición a la pena capital no puede ser un fin en sí misma, pues es sólo un elemento de una lucha más general por la dignidad humana.
Никто не может быть приговорен к смертной казни и лишен жизни". Nadie deberá ser condenado a la pena de muerte o ejecutado."
Если бы я не верил в это, я бы выступал против смертной казни, потому что возмездие и другие возможные мотивы не должны служить основой для государственной политики. Si yo no creyera eso me opondría a la pena capital, porque la venganza y otros posibles motivos no deben ser la base de las políticas públicas.
Кроме того, аболиционисты в резкой форме критикуют сдерживающий эффект смертной казни. Además, los abolicionistas impugnan el efecto disuasorio de la pena de muerte.
Но, в то время как маргинальное сдерживание является важным, я верю, что сопротивление убийц задержанию, возможно за счет собственной жизни, является косвенным свидетельством того, что преступники боятся смертной казни. Pero, si bien la disuasión marginal es importante, creo que la resistencia de los asesinos a ser capturados, posiblemente a costa de sus propias vidas, es en verdad una prueba de que los delincuentes temen a la pena capital.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!