Примеры употребления "случайностью" в русском

<>
Переводы: все26 casualidad10 azar7 eventualidad1 другие переводы8
Но это не было случайностью. Pero esto no fue casual.
Успех операции не был случайностью. El éxito de la operación no fue un accidente.
Наша встреча была чистой случайностью. Nuestro encuentro fue totalmente casual.
Но всё это было, должен признаться, случайностью. Pero esto fue, tengo que admitir, un accidente.
взлетевший уровень роста недавних лет не является случайностью; las altas tasas de crecimiento de los últimos años no son accidentales;
Великолепные олимпийские сооружения в Пекине были не случайностью, а, скорее, результатом действия системы. Los maravillosos espacios de los Juegos Olímpicos de Beijing no fueron casuales, sino más bien un resultado del sistema.
И тогда я начал думать, что ну может быть это было просто случайностью. Por eso comencé a pensar, quizás se trata de sólo un ejemplo casual.
В то время как не существует научных методов, способных провести связь между определенным ураганом, как, например, Катрина, и долгосрочной тенденцией (в том смысле, что Катрина могла быть просто катастрофической случайностью, нежели признаком антропогенного изменения климата), во всем мире наблюдается явное увеличение мощности ураганов. Si bien no hay una manera científica de vincular un huracán en particular como Katrina con la tendencia de más largo plazo -en el sentido de que Katrina podría haber sido mala suerte en lugar de un cambio climático generado por el hombre-, en todo el mundo la energía de los huracanes ha estado aumentando notablemente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!