Примеры употребления "скоростям" в русском с переводом "velocidad"

<>
Эта константа равна скорости звука. Y esa constante es la velocidad del sonido.
Я по прежнему люблю скорость. Todavía amo la velocidad.
Вдобавок мы измерили скорость звука. Además de eso, medimos la velocidad del sonido.
Конкорд удвоил скорость воздушных путешествий. El Concorde duplicó la velocidad de los vuelos comerciales.
у звука скорость не постоянна. la velocidad del sonido no es constante.
Мир меняется с невероятной скоростью. El mundo está cambiando a una velocidad realmente notable.
Какое ограничение по скорости на автостраде? ¿Cuál es el límite de velocidad en autopistas?
Мы продолжаем мчаться, либо снижаем скорость. O seguimos yendo rápido, o bajamos la velocidad.
А сейчас давайте измерим скорость звука! Mientras tanto ¡midamos la velocidad del sonido!
Быстрой скоростью тогда считалась 16 килоциклов. La velocidad alta era 16 kilociclos.
А вот это с нормальной скоростью. Así que aquí la tienen a velocidad normal.
То же самое со скоростями процессора. Lo mismo con la velocidad de los procesadores.
Я не говорю о Европе двух скоростей. No hablo de una Europa de dos velocidades.
Скорости вращения галактик внутри скоплений слишком велики; La velocidad con que las galaxias orbitan en el interior de cúmulos es demasiado grande;
Скорость у экватора около 97 км/ч. La velocidad del ecuador es de alrededor de 60 millas por hora.
коллективное напряжение, командные цвета, скорость, физическая агрессия. el esfuerzo colectivo, los colores del equipo, la velocidad, la agresión física.
Масштаб и скорость этой системы - просто головокружительны. La escala y velocidad del sistema es realmente impresionante.
И этот мозг учится с невероятной скоростью. Y ese cerebro está aprendiendo a gran velocidad.
Животное пробегает этот полигон даже не сбрасывая скорости. El animal corre sobre los obstáculos y sin siquiera disminuir su velocidad.
Также очень важна скорость, количество кадров в секунду. También es importante la velocidad, el número de cuadros por segundo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!