Примеры употребления "синем" в русском

<>
Переводы: все126 azul126
В синем небе плыли облака. Nubes flotaban en el cielo azul.
Я вот здесь - в синем, не в желтом, держу чашу со святой водой, чтобы монах окропил святой водой противозачаточные таблетки и презервативы на благо семьи. Yo estoy allí, soy el de azul no el de amarillo, sosteniendo una taza con agua bendita para que el monje rocíe agua bendita sobre píldoras y condones por la santidad de la familia.
Без синего нет и зеленого. si no hay azul, no hay verde.
Мне нравится это синее платье. Me gusta este vestido azul.
Я буду в синей рубашке. Estaré usando una camisa azul.
Эти штаты стали более синими. Esos estados se han hecho más azules.
Четыре синих квадрата слева - серые. Las cuatro baldosas azules a la izquierda son grises.
Ты можешь отличить зелёный от синего? ¿Puedes distinguir el verde del azul?
Она была синей и едва дышала. Apenas respiraba y estaba azul.
Вы пишете синей или чёрной ручкой? ¿Usted escribe con bolígrafo azul o bolígrafo negro?
Синие линии на карте показывают реки. Las líneas azules en el mapa representan ríos.
Синий - на количество белка в моче. El color azul indica la cantidad de proteína en la orina.
Нервы - желтым, артерии - красным, вены - синим. Los nervios amarillos, las arterias rojas, las venas azules.
а синим - те, которые развиваются медленней. y las partes azules en cambio no evolucionan tan rápidamente.
Но я отказалась от синих волос. Al pelo azul, dije que no.
Синяя полоса отмечает 50-ю перцентиль. La banda azul es el percentil 50avo.
Здесь видно, как синяя точка режет. Allí ven el corte del punto azul.
Прекрасное обрамление для обычно безупречно синего неба. Un marco espectacular donde se ve - generalmente - un extraordinario cielo azul.
Вот синее поле - это работа Ива Кляйна. Éste es un campo azul - de hecho es un cuadro de Yves Kline.
А синие стороны смотрят в другом направлении. Y el lado azul, el complemento, apunta hacia el otro lado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!