Примеры употребления "сердце" в русском

<>
Переводы: все330 corazón283 другие переводы47
Его сердце забилось от радости. Su corazón saltaba de alegría.
Вот сердце человека на 25-й. Este es un corazón humano de 25 [semanas].
вы видите как сердце выходит оттуда. Pueden ver el corazón saliendo.
А это разбило бы ему сердце. Eso le habría partido el corazón.
или "Ты запала мне в сердце!" o "¡Mi corazón es tuyo!"
Это лежит в сердце мандата МВФ. Esto está en el corazón del mandato del FMI.
Настоящее мореплавание начинается в сердце человека. La verdadera navegación empieza en el corazón humano.
Это человек, сердце которого полно надежды. Es un hombre cuyo corazón está lleno de esperanza.
Его сердце и легкие набирают скорость. Sus pulmones y corazón empezarán a funcionar.
У Дженни храброе и страстное сердце. Jenny tiene un corazón valiente y apasionado.
Она совершенно замерзла, ее сердце не билось. Estaba extremadamente fría, y su corazón no latía.
Сердце школы построено из семи километров бамбука. El Corazón de la Escuela esta formado de siete kilómetros de bambú.
Моё сердце и барабаны бьются в такт. Mi corazón y mi tambor baten como uno solo.
Но где точнее находится сердце Новой экономики? ¿Pero en dónde, exactamente, está el corazón de la Nueva Economía?
За красивым лицом может скрываться жестокое сердце. Un rostro bello puede ocultar un corazón cruel.
Нужна операция на сердце или нечто подобное. Posiblemente necesites una cirugía del corazón o algo.
Ты разобьешь мне сердце, если бросишь университет". Se me partiría el corazón si lo dejaras."
Сердце мужчины - это место, где живёт дьявол; El corazón del hombre es el lugar donde mora el diablo;
Только бесстрашное и твердое сердце получит золотую медаль. Sólo un corazón sin miedo y resuelto obtendrá la medalla de oro.
Он печатает двухкамерное сердце, по слою за раз. Imprimiendo este corazón de dos cámaras, capa por capa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!