Примеры употребления "секунды" в русском

<>
Переводы: все233 segundo227 другие переводы6
Мы подражаем буквально с первой секунды рождения. Imitamos casi desde el nacimiento.
Теперь процесс эволюции может протекать за доли секунды. Ahora la evolución puede ocurrir en microsegundos.
Я узнал, что всё меняется за долю секунды. Aprendí que todo cambia en un instante.
Но опять же, это должно работать всего-то на тысячную долю секунды. Como ya dije, tenía que funcionar durante al menos un milisegundo.
Иногда изобретения дизайнеров не работают с первой секунды, но помогают нам понять некоторые проблемы. Saben, así que los diseñadores, en ocasiones, hacen cosas que no son expresamente funcionales, sino funcionales para nuestra comprensión de los temas.
На протяжении нескольких дней наша редакция обсуждала, действительно ли во время создания игры никто ни секунды не думал, или ее создатели действительно считают нас такими болванами. En la redacción seguramente tendremos una discusión sobre esto durante varios días, sobre si durante la programación del juego ninguno pensó siquiera un poco o si los autores de verdad nos toman por una panda de bobos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!