Примеры употребления "секрета" в русском

<>
Он не раскрыл своего секрета. Él no reveló su secreto.
Для этого вам придется поделиться с миром вашим самым большим секретом, который, возможно, вдохновит миллионы людей на помощь в усовершенствовании этого секрета. Es revelando lo que uno considera el secreto más profundo que millones de personas son facultadas para ayudar a mejorarlo.
Вы хотите знать мой секрет? ¿Queréis saber mi secreto?
В чем секрет их маркетинга? ¿Cuál es el secreto de su mercadotecnia?
Я открою вам этот секрет. Les voy a compartir mi secreto.
Она раскрыла нам свой секрет. Ella nos reveló su secreto.
Эта частица - большой секрет автодизайна: Esta parte, el gran secreto del diseño automotriz.
Секрет состоит в Шадтха - Почтительности. El secreto es "[en hindi]", respeto.
Секреты могут быть очень разными- Los secretos pueden ser muy diversos.
В каждой книге один секрет - мой. Tengo uno de mis propios secretos en cada libro.
Она не доверила мне свой секрет. Ella no me confió su secreto.
Она прочитала последний секрет - его предложение. llegó al último secreto, a mi propuesta.
Вы, ребята, слышали об этом фильме "Секрет"? ¿Ustedes conocen esta película, "El Secreto"?
Секрет хорошей прозы заключается в ритме языка. El secreto de la buena prosa se encuentra en el ritmo del idioma.
Так в чем же секрет нашего успеха? Pero ¿cuál es el secreto de nuestro éxito?
во-первых, секрет мира - это третья сторона. Una, el secreto de la paz es el tercer lugar.
Подумайте о своей собственной конфиденциальности и секретах. Piense el lector en su intimidad y sus secretos.
"Ни один смертный не способен хранить секреты. "Ningún mortal puede mantener un secreto.
Вы знаете, в чём состоит большой секрет TED? ¿Saben cuál es el gran secreto de TED?
Сейчас я вам открою ещё один маленький секрет. Ahora, aquí va otro pequeño secreto que les voy a contar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!