Примеры употребления "сделал" в русском

<>
Этот снимок сделал Франц Хюбер. Esta es una fotografía de Franz Hueber.
Он сделал слайд примерно так: Presentó una diapositiva como ésta.
Он сделал предложение, она согласилась. Pronunció la pregunta y ella dijo sí.
Кто-нибудь сделал все 30? ¿alguien consiguió los 30?
И снова Папа сделал оговорку: Una vez más, el Papa agregó una advertencia sobre este punto:
Я только что это сделал! ¡Acabo de hacerlo!
Том без проблем сделал это. Tom no tuvo problema en hacerlo.
Ребёнок сделал свой первый шаг. El bebé dio su primer paso.
Ты сделал ту же ошибку. Has cometido el mismo error.
Финансовый кризис сделал нас мудрее. Después de la crisis financiera, nos hemos vuelto más sabios.
Том сделал бутерброд на обед. Tom preparó un sándwich para el almuerzo.
Вот как я бы это сделал. Este es mi enfoque al tema.
Итак, кто сделал более пяти кругов? A ver, ¿quien ha rellenado más de cinco círculos?
Я сделал много вот таких фотографий. Y tomé muchas fotografías como esta.
которое я сделал специально для детей. Lo diseñé para ayudar a los niños a seguir el tratamiento.
И ты ее сделал из чего? y ¿lo construiste a partir de qué?
И полагалось, чтобы я сделал это один. Y se suponía que debía hacerlo solo.
Еще я сделал историю про морской мусор. Escribí otra historia sobre desechos marinos.
И вот я сделал такое ТВ шоу. Y entonces yo tenía este programa de TV.
Её сделал марсоход Викинг с поверхности Марса. Esta es una fotografía desde el Viking Lander de la superficie de Marte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!