Примеры употребления "связь" в русском

<>
И они ценят эту связь. Y valoran esa conectividad.
Здесь тоже связь не односторонняя. No es unidireccional.
Есть ли тут какая-то связь? ¿Existe acaso un sentido de las consecuencias?
мы выстраиваем логическую связь между элементами: Conectamos los puntos:
обратную сенсорную связь, которую вы получите. de la información sensorial que va a obtener.
Так или иначе, связь приносит надёжность. En cualquier caso, es la conectividad lo que conduce a la fiabilidad.
И я могу сгенерировать силовую обратную связь. Así puedo generar una reacción háptica.
А потом, конечно, в мозгу сработала связь: Y, por supuesto, ahí me di cuenta.
Все равно получу такую же обратную связь. Voy a lograr la misma retroalimentación de todos modos.
Связь зеркальных нейронов с имитацией и подражанием. Las neuronas espejo y la imitación, la emulación.
Есть ли связь у вируса с онкогенезом? ¿Es un síntoma de oncogénesis?
Я бы хотел, чтобы мы поддерживали связь. Me gustaría que nos mantuviéramos en contacto.
Так как же объяснить эту загадочную связь? ¿Entonces cómo explico esta misteriosa afinidad?
Вы посылаете команду, получаете обратную сенсорную связь, Entonces, se envía una orden y se obtiene retroalimentación sensorial.
И, наконец, мы получаем позитивную обратную связь. Y luego está todo ese feedback positivo.
И по мне, это поможет наладить связь Creo que deberíamos tratar de llegar a un acuerdo.
Через эту сеть я налаживаю связь с людьми. A través de eso, me conecto con la gente.
Мы должны лучше наладить обратную связь с рынком. Tenemos la necesidad de mejorar este costo.
Итак, формулы устанавливают связь между числом и формой. Entonces, las fórmulas relacionan el número a la forma.
что можно понять причинно-следственную связь психических расстройств; Que podíamos comprender la causalidad de las enfermedades mentales.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!