Примеры употребления "свининой" в русском с переводом "cerdo"

<>
Переводы: все10 cerdo6 carne de cerdo4
К тому же, кабинет Вен Джиабао не смог усмирить инфляцию, в особенности в отношении продовольствия, начиная яйцами и заканчивая свининой. Es más, el gabinete de Wen no logró dominar la inflación, particularmente en el rubro de alimentos que van desde los huevos hasta el cerdo.
Я поел свинины, несмотря на то, что она была жестковата. Me comí el cerdo a pesar de que estaba medio crudo.
Кто-то из вас это съест, если это свинина, но не говядина. Algunos lo comerían si es cerdo, pero no vaca.
Кто-то из вас это съест, если это говядина, но не свинина. Algunos lo comerían si es vaca, pero no cerdo.
этого активного ингридиента несколько лет назад решил переместить производство в Китай, поскольку последний является крупнейшим в мире поставщиком свинины. de ese principio activo decidió hace unos años trasladarse a China porque ese es el proveedor de cerdos más grande del mundo.
В дополнение к прямому экономическому ущербу из-за того, что в стране не осталось свинины для потребления, в Каире образовались горы мусора, и количество грызунов возросло до пугающего уровня. Además de las pérdidas económicas directas, ya que dejó de haber cerdos que pudieran consumir gran parte de la basura que se produce en El Cairo, aumentaron enormemente los niveles de roedores.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!