Примеры употребления "свежая струя" в русском

<>
И более свежая: Y otra más reciente:
Струя воды омывает. Hay un chorro de agua que te limpia.
И - здесь хочу отметить, что я бываю одержим вещами и историями, которые они рассказывают, и это была самая свежая навязчивая идея. Y entonces, quisiera señalar aquí y ahora que he pasado mi vida obsesionado por objetos y las historias que cuentan, y este ha sido el más reciente.
Мне нравится эта струя воды, стекающая с его хвоста. Me encanta este chorrito de agua que gotea desde la punta de su cola.
Итак, эта частица была открыта в 2000-м году, так что это относительно свежая картинка. Así que, esta cosa fue descubierta en el año 2000, así que es una imagen relativamente reciente.
Струя воздуха высушивает. Y otro de aire que te seca.
Это довольно свежая тема, по крайней мере в США. Es un tema reciente, al menos en EE.UU.
Он открыл смеситель и из него вышла струя воды. Abrió el grifo y salió un chorro de agua.
Она свежая. Es común y fresca.
Цветам и деревьям нужны чистый воздух и свежая вода. Las flores y los árboles necesitan aire limpio y agua fresca.
Еда свежая и полезная для здоровья. La comida es fresca y saludable.
Теперь обычные жители Лусаки хотят готовить подобную еду в своих собственных домах, стимулируя спрос на фермеров, которые производят такие деликатесы, как сушеная тыква, листья "блэк джек" и свежая окра. Hoy día, los habitantes comunes y corrientes de Lusaka quieren cocinar comidas similares en sus propios hogares, impulsando la demanda de agricultores que produzcan especialidades tales como calabaza seca, hojas de calabacín "black jack" y okra fresca.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!