Примеры употребления "самая" в русском с переводом "más"

<>
Вот эта, думаю, самая изящная. Creo que esta cosa es el aspecto más genial.
Самая тяжелая профессия в мире: El oficio más duro del mundo:
Это самая опасная составляющая рака. Es la parte más peligrosa del cáncer.
И вот самая ощеломляющая цифра. Y la cifra más sorprendente.
Самая известная статуя в мире. La estatua más famosa del mundo.
Это - моя самая интересная работа Es el trabajo más emocionante que he tenido.
И самая большая это профилактика. Y el más grande es en prevención.
Сколько стоит самая дорогая машина? ¿Cuánto cuesta el coche más caro?
Самая тяжелая работа ожидает Рахула Ганди. La misión más difícil es la que le espera a Rahul Gandhi.
самая дурно пахнущая рыба в мире? ¿el pescado más maloliente del mundo?
Это самая счастливая страна на свете. Son el lugar más feliz.
Самая эффективная реклама против курения - эта: La publicidad anti-tabaco más efectiva fue esta.
Какая гора самая высокая в Европе? ¿Cuál es la montaña más alta en Europa?
Ты самая красивая женщина в мире. Eres las mujer más bella en todo el mundo.
Это самая страшная эпидемия нашего времени. Se trata de la epidemia más devastadora de nuestros tiempos.
Какая гора в Японии самая высокая? ¿Cuál es la montaña más alta de Japón?
Это самая тропическая страна в мире. Es el país más tropical en el mundo.
Эльбрус - самая высокая гора в Европе. Elbrus es la montaña más alta de Europa.
Это самая гигантская библиотека в мире. Esta es la biblioteca pública más grande del mundo.
Это самая интересная книга из всех. Este es el libro más interesante de todos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!