Примеры употребления "рыба" в русском

<>
Переводы: все333 pez242 pescado77 другие переводы14
Вот еще одна интересная рыба. Y este es otro genial.
Невероятно, но рыба была восхитительна. Increíblemente, igual era delicioso.
Эта рыба весит несколько тонн. Es un animal de cientos de kilos.
на безрыбье и рак рыба a falta de pan buenas son tortas
Они обнаружили, что некоторая рыба была промаркирована ошибочно. Hallaron nombres que no correspondían.
С этим принципом я как рыба в воде. Me volqué a esto de lleno.
Они также выяснили, что рыба исчезающих видов продавалась как рядовая. También encontraron especies en riesgo vendidas como especies comunes.
И моё любимое название "Liabhan chor greine" - великая рыба солнца. O mi favorita, "Liabhan chor greine", el leviatán del sol.
Но любой исход будет лучше, чем нечто среднее - "ни рыба ни мясо". Sin embargo, cualquiera de estos resultados es preferible a algo que se quede en el medio - es decir, a algo que no sea ni chicha ni limonada.
Что ещё лучше, это была рыба, выращенная на ферме, которая придерживалась высоких экологических стандартов. Aún mejor, fue criado supuestamente con los estandares más altos de sustentabilidad.
Нужно прочитать откуда выловлена рыба, но, так как она дешёвая, все думают, что всё окэй. Tienes que leer la etiqueta para saber de dónde vino, pero aún así es barato, y todo el mundo piensa que está bien.
Затем глубокой зимой, когда рыба уже хорошо и основательно забродила, ее извлекали и, приглушив восприятие алкоголем, употребляли в пищу. Más tarde, en pleno invierno, cuando ya está bien fermentado, se saca y, evidentemente con los sentidos inactivos debido al alcohol, se come.
Например, рыба, которая продавалась под видом тунца, очень ценного вида, на самом деле была тилапией, рыбой намного менее ценной. Por ejemplo, hallaron que algo que se vende como atún, que es muy valioso, en realidad era tilapia, que es mucho más económico.
В настоящее время используется много методов лова - среди них на первом месте донный трал - которые буквально разрывают место обитания, от которого зависит рыба. Muchas técnicas pesqueras ahora utilizadas -por encima de todas, la pesca de arrastre- desgarran, literalmente, el hábitat del que dependen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!