Примеры употребления "рыбами" в русском

<>
Переводы: все320 pez242 pescado77 другие переводы1
Я действительно под водой с теми рыбами. Estoy en el río con los peces.
В аквапонике вода, загрязнённая рыбами, поднимается насосом и питает растения сверху. Y lo acuapónico es el agua sucia de los peces que mediante una bomba de agua, alimenta las plantas de la superficie.
И, возможно, эти формы будут найдены на Марсе, где существуют озера с рыбами, плавающими под поверхностью. Y quizá sean el tipo de formas que descubriremos bajo de la superficie de Marte, donde seguramente hay lagos con peces nadando por debajo de su superficie.
"Когда появятся медузы и захватят своими щупальцами рыб, они будут заняты рыбами, а вы тем временем успеете удрать." "Así, cuando vengan las medusas y abran sus tentáculos sobre los peces estarán tan ocupadas con ellos que Ud. podrá escabullirse".
Вы могли и не знать о необходимости общения с рыбами, но уже появилось устройство, которое позволит это делать. Quizás ustedes siquiera sepan que necesitan comunicarse con los peces, pero existe ahora un dispositivo para que puedan hacerlo.
Она попадает в жабры рыб. Se mete en las agallas de los peces.
Она спросила, как готовить рыбу. Ella preguntó cómo cocinar el pescado.
но что ест ваша рыба? ¿Pero, que están comiendo tus peces?
Мой брат поймал большую рыбу. Mi hermano ha cogido un pescado grande.
Но, не только рыба исчезает. No es sólo que el pez está desapareciendo.
самая дурно пахнущая рыба в мире? ¿el pescado más maloliente del mundo?
Если бы рыба могла кричать Si los peces pudieran gritar
Вторая рыба - это другая история любви. El segundo pescado, es otro tipo de historia de amor.
Поэтому рыба теперь такой величины. Así que nuestro pez ahora es así de grande.
То же относится и к рыбе. Lo mismo pasaba con el pescado.
Сейчас мы хотим измерить рыбу En este caso, vamos a medir el pez.
К рыбе не подходит красное вино. El pescado no va bien con el vino tinto.
Спасение рыбы во всем мире Salvar los peces del mundo
Что ж, я разлюбил эту рыбу. Me desenamoré de este pescado.
И это не только рыбы. Y no sólo de peces.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!