Примеры употребления "руководствовались" в русском

<>
Переводы: все18 guiarse11 regirse4 другие переводы3
В создании этого решения мы руководствовались немногочисленными основными принципами. A la hora de diseñarlo, observamos una serie de principios básicos.
Возможно, мы не хотим, чтобы политики руководствовались личным интересом, но мы должны признать, что у них есть свое я, которое формируется множеством факторов - и страстями. Podemos no querer que los políticos actúen movidos por el interés propio, pero debemos reconocer que tienen su personalidad, formada por una multitud de factores y pasiones.
Политику централизованного планирования, "дирижизма" и замещения импорта, которой руководствовались в 50-е и 60-е годы страны, недавно ставшие независимыми, можно было бы назвать идеями коммунистов, социалистов-фабианцев и националистов, а не образованных экономистов. Las políticas de planificación central, de dirigisme y de sustitución de importaciones que muchos países adoptaron después de obtener su independencia en los años cincuenta y sesenta, podrían catalogarse como las ideas de comunistas, socialistas fabianos y nacionalistas, no de economistas calificados.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!