Примеры употребления "родителей" в русском с переводом "padres"

<>
Как дела у твоих родителей? ¿Cómo están tus padres?
Она не слушает своих родителей. Ella no escucha a sus padres.
Он не слушает своих родителей. Él no escucha a sus padres.
Мы должны уважать наших родителей. Debemos respetar a nuestros padres.
Ты не должен пренебрегать советом родителей. No debes menospreciar un consejo de tus padres.
Я не хочу подвести своих родителей. Yo no quiero defraudar a mis padres.
Должно ли это определяться кошельком родителей? ¿Lo debe determinar la riqueza de los padres?
Ты должен спросить разрешения у родителей. Deberías pedirle permiso a tus padres.
Внутри семьи безоговорочно важна поддержка родителей. En la esfera familiar se destaca el apoyo incondicional de los padres y de la familia.
Отношение родителей меняется, но достаточно медленно. Las actitudes de los padres están cambiando, pero lentamente.
Она про обычные занятия малышей и родителей. Y se trata de las cosas que hacen los niños pequeños con sus padres.
Анна вышла замуж без ведома своих родителей. Anna se casó sin que sus padres lo supiesen.
К несчастью, у наших родителей болезнь Альцгеймера. Oh no, nuestros padres están padeciendo Alzheimer.
Она всё ещё зависит от своих родителей. Ella sigue dependiendo de sus padres.
Позвольте, я начну рассказ с моих родителей. Déjenme empezar por mis padres.
Сейчас она не зависит от своих родителей материально. Actualmente ella está independizada económicamente de sus padres.
Фотографии со свадьбы моих родителей все чёрно-белые. Las fotos de la boda de mis padres son todas en blanco y negro.
И после этого уже дети учат своих родителей. Y después los niños le enseñan a sus padres.
полученный от ваших родителей, воспитания, весь жизненный опыт. de tus padres, de tu educación, de toda tu experiencia.
Потом я увидел моих родителей, моих первых учителей. Y también reconozco a mis propios padres, mis primeros maestros.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!