Примеры употребления "решения" в русском с переводом "solución"

<>
Необходимы решения, затрагивающие всю систему. Se necesitan soluciones que abarquen todo el sistema.
Ожидание не является частью решения. Esperar no es parte de la solución.
Могут существовать и другие решения. Puede haber otras soluciones.
Мы так же ищем решения. También queremos buscar soluciones.
Рыночные решения, окружающая среда и Марокко Soluciones de mercado, el medio ambiente y Marruecos
Цели Развития Тысячелетия - это часть решения. Los Objetivos de Desarrollo del Milenio son parte de la solución.
Она стала частью решения, не проблемы. Se ha vuelto parte de la solución, no del problema.
Для Франции легкого решения не существует. Para Francia, no hay una solución fácil.
Ясно, что быстрого решения не существует. Vemos que no existe una solución rápida.
Для Кипра настала пора "решения сейчас". Para Chipre, es hora de una "solución ya".
Многие решения уже находятся на рассмотрении: Ya se están considerando varias soluciones:
Прозрачность является неотъемлемой частью решения данной проблемы. La transparencia es una parte esencial de la solución.
Так что нам придётся найти другие решения. Así que tenemos que encontrar otras soluciones.
Конечно, одного решения для всех не существует. Por supuesto, no hay una solución única que dé respuesta a todos los casos.
На данный момент этой проблеме нет решения. Este es un problema que actualmente no tiene solución.
Избегая сложности, мы ищем более простые решения. Tratando de esquivar la complejidad, nos hemos dedicado a buscar soluciones simples.
У них есть все решения в мире. Tienen todas las soluciones del mundo.
В противном случае понадобятся более безжалостные решения. Si no, será necesario adoptar soluciones más draconianas.
Специалисты со всей Германии обсудили возможные решения. Allí los especialistas de todo el territorio nacional discuten sobre posibles soluciones.
На самом деле идеального решения не существовало. Y en realidad no había solución.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!