Примеры употребления "речь" в русском

<>
Переводы: все552 discurso203 habla19 другие переводы330
Речь не о городской нищете. El asunto no es pobreza urbana.
Речь идёт об энергитических выбросах. Se trata de emisiones de energía.
О чем конкретно шла речь? ¿Qué es exactamente?
Вот о чём и речь. Me refiero a que, aqui lo tenemos.
Речь - о диалоге и доверии. Se trata de la conversación y de la fe.
Здесь же речь об энтузиазме, Se trata de la pasión.
Речь идёт о культурном значении лечения. Se trata del sentido cultural de un tratamiento.
И здесь пойдёт речь о ксенофилах. Y es ahí donde empezamos a hablar de xenofilos.
Речь о ваших убеждениях и ожиданиях. Se trata de nuestras expectativas y creencias.
Здесь речь идет об открытом море. Estamos hablando sobre alta mar.
В основном речь идёт о следующем: Fundamentalmente es como preguntar:
Конечно, речь не только об iPhone. Por supuesto, no sólo es acerca del iPhone.
поскольку речь идёт о компьютерной игре - en lo que respecta a un juego de PC.
Я хочу изложить речь на суде. Quiero presentar un caso.
Речь не о том, можешь ли? No se trata de si puedes.
Кто понимает, о чём речь - поднимите ¿Cuántos de ustedes saben de lo que estoy hablando?
Речь идёт не о нескольких видеоматериалах. No hablamos de unos cuantos videos.
Но речь не только об этом. Pero no sólo es eso.
Но речь не о Reddit.com. Pero esto no es acerca de Reddit.
О каком международном сообществе идет речь? ¿Qué comunidad internacional?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!