Примеры употребления "республиканцам" в русском

<>
Переводы: все180 republicano180
Многие считают, что отсутствие ограничений для частного капитала идёт на руку республиканцам. Muchos creen que un dinero ilimitado, fundamentalmente de los privados, favorece a los republicanos.
После подобной работы стоит ли давать республиканцам еще один шанс стать у руля власти? Después de esa actuación, ¿por qué habríamos de poner de nuevo al timón a los republicanos?
Это явление получило новый размах после выборов в ноябре 2010 года, которые принесли республиканцам 675 новых мест в 26 штатах. Este fenómeno se ha extendido tras las elecciones de noviembre de 2010, que vieron el aumento de 675 nuevos representantes republicanos en 26 estados.
Некоторые из них тоже идентичны, но дают своим авторам - в основном свежеизбранным республиканцам, желающим украсить свои резюме, - возможность хвастаться, что они "выдвинули" такое предложение. Algunos de esos proyectos de ley también son idénticos entre sí, pero dan a sus patrocinadores - sobre todo republicanos novatos que buscan refinar sus currículums - la oportunidad de jactarse de que ellos fueron los "autores" de dicha medida.
Согласно расхожему мнению, женщинами, снова сочувствующие республиканцам, являются "секьюрити мамы" - живущие в пригородах жёны и матери, которых после террористических атак 11 сентября 2001 года обеспокоил вопрос безопасности их семей. Las mujeres que respaldan a los republicanos, según el saber popular, son las "mamás de la seguridad" -esposas y madres de los suburbios que empezaron a preocuparse por la seguridad de sus familias después de los atentados terroristas del 11 de septiembre de 2001-.
Политические советники будущих демократических администраций могут утверждать, что единственный способ связать руки республиканцам и помешать им начать еще одно наступление, поляризующее богатство, состоит в том, чтобы расширить дефицит так, чтобы даже они его испугались. Los asesores políticos de los futuros gobiernos demócratas pueden aducir que la única forma de atar las manos de los republicanos e impedir que lancen otra ofensiva polarizadora de la riqueza es la de aumentar el déficit lo suficiente para que incluso ellos se asusten.
Кандидат от республиканцев выиграл выборы. El candidato republicano ha ganado las elecciones.
Республиканцы, это не вопрос лояльности. De nuevo, los republicanos están aquí, esto no debería ser partidista.
Мы государственники, и республиканцы тоже государственники. Somos estadistas y los republicanos son estadistas.
В Америке закрытое собрание республиканцев сейчас говорит "нет": En Estados Unidos, el bloque parlamentario republicano simplemente dice no:
Но продолжит ли новое поколение республиканцев эту традицию? Ahora bien, ¿la nueva generación de republicanos continuará con esta tradición?
Кроме того, республиканцы принимают участие в разработке акта. Más aún, los republicanos se están sumando a la tendencia.
Кажется, многие республиканцы и беспартийные думают подобным образом. Parece haber muchos republicanos e independientes que opinan lo mismo.
Чтобы установить республику во Франции, нужно было "создать" республиканцев. Para construir la República en Francia, fue preciso "hacer" republicanos.
Демократы сумели даже одолеть Республиканцев на их собственном поле. Los demócratas han logrado incluso superar a los republicanos en su propio terreno.
Республиканцы борются за то, чтобы предотвратить это любой ценой. Los republicanos se proponen evitar esto por cualquier medio.
Республиканцы при Буше превратили огромные профициты в колоссальные дефициты. Durante el gobierno de Bush, los republicanos han convertido unos superávits enormes en unos déficits aterradores.
Ни республиканцы, ни демократы не заинтересованы в удушении экономической активности. Ni los demócratas ni los republicanos tienen interés en estrangular la actividad económica.
Республиканцы из FCIC правы, отводя правительству главную роль в неудачах. Los republicanos de la FCIC están en lo cierto al ubicar al gobierno en el centro de lo que salió mal.
Лидеры республиканцев оправдывали свою политику необходимостью борьбы с фальсификациями на выборах. Los dirigentes republicanos justificaron su política por la necesidad de luchar contra el fraude electoral.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!