Примеры употребления "революции" в русском

<>
После революции Франция стала республикой. Después de la revolución, Francia se hizo república.
Он является отцом этаноловой революции. El es el padre de la revolución del etanol.
Египет давно созрел для революции: Egipto estaba maduro para la revolución;
Но были жертвы этой революции. Pero había contrariedades a esta revolución.
Пришло время арабской экономической революции Y ahora a por una revolución económica árabe
Размышления о революции в Египте Reflexiones sobre la revolución de Egipto
Революции интересов было бы недостаточно. La Revolución motivada por intereses no sería suficiente.
Революции "Аль-Джазиры" - десять лет La revolución de Al Jazeera cumple diez años
Аль Джазира не инструмент революции. Al Jazeera no es instrumento de revolución.
Внутри потребительской революции в Африке La revolución del consumo en África por dentro
Память о революции не будет увековечена La revolución sin memoria
Он был повешен во время революции. Él fue ahorcado durante la revolución.
От Пражской весны к Бархатной революции De la Primavera de Praga a la Revolución de Terciopelo
Рано или поздно все революции заканчиваются. Tarde o temprano todas las revoluciones se acaban.
Конкретные результаты тихой революции проявились не сразу. Pasó algún tiempo para que la revolución silenciosa diera resultados concretos.
Полиция - одна из главных причин нашей революции. La policía es una de las razones principales por las que tuvimos la revolución.
"Революции Роз" нельзя позволить погибнуть на корню. No se debe permitir que la "revolución rosa" muera en su germen.
в 1979-1980 гг. после иранской революции; en 1979-1980 después de la revolución iraní;
Это было сказано после смуты Французской революции. Esto fue después del caos de la Revolucion Francesa.
Это было после Исламской революции 1979 года. Fue después de la Revolución Islámica de 1979.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!