Примеры употребления "растения" в русском с переводом "planta"

<>
как растения, так и животные. tanto plantas como animales.
Мы выращивали растения как сумасшедшие. Estábamos cultivando plantas a lo loco.
И не забывай поливать растения. Y que no se te olvide regar las plantas.
Теперь же растения находятся под угрозой. Las plantas ahora están en peligro.
Появились наземные растения, сначала без листьев. Las plantas terrestres, sin hojas al principio.
так вот, доказано, что растения поддерживают здоровье. Las pruebas dejan patente que las plantas fomentan la salud.
Так были обнаружены некоторые растения, вызывающие судороги. Entonces, encontraron ciertas plantas que podían causar convulsiones.
Но растения также могут двигаться по-разному. Pero las plantas son capaces de realizar muchos movimientos.
а сразу за ними - растения, которые также способны существовать. inmediatamente después de las piedras, las plantas, que son capaces de vivir.
Многие растения имеют окраску, делающую их похожими на насекомых. Hay marcas en muchas plantas que lucen como otros insectos.
мы придумываем сельское хозяйство, мы приручаем животных и растения. inventamos la agricultura, domesticamos a los animales y las plantas.
Цветы и растения представляют ту же концепцию, в расширенном виде. Y una extensión de lo mismo pasa con flores y plantas.
Растения становились все более разнообразными и росли, превращаясь в деревья. Las plantas empezaron a diversificarse y crecer, convirtiéndose en árboles.
Представим, что мы можем конструировать роботов, прототипом которых являются растения. Imaginemos que podemos construir robots inspirándonos en las plantas.
Ужасные условия неизбежны, потому что в хорошем климате растут растения, Son condiciones horribles porque donde hace buen tiempo, las plantas crecen.
Растения с особо эффективным фотосинтезом прибывают сюда, в Соединённые Штаты. Y se envían plantas de alta eficiencia fotosintética aquí a Estados Unidos.
Эти три растения в состоянии полностью обеспечить необходимый объем свежего воздуха. Con estas tres plantas, puedes generar todo el aire puro que necesites.
растения могут навести вас на хорошие идеи о способе возникновения сетей. las plantas pueden darles buenas sugerencias de cómo evolucionar redes.
В аквапонике вода, загрязнённая рыбами, поднимается насосом и питает растения сверху. Y lo acuapónico es el agua sucia de los peces que mediante una bomba de agua, alimenta las plantas de la superficie.
Растения впитывают именно углекислый газ - это их главное занятие в жизни. Eso es lo que las plantas en realidad hacen para vivir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!