Примеры употребления "рассчитанный" в русском

<>
Переводы: все96 contar54 calcular26 confiar10 confiarse1 другие переводы5
После предыдущей ошибки - тщательно рассчитанный рейд Tras un paso en falso previo, un asalto planeado al minuto
Налицо стимул, рассчитанный на обострение мысли и ускорение творчества. Usted tiene un incentivo designado a agudizar el pensamiento y acelerar la creatividad.
Какой инженер-электрик станет заказывать EPR, рассчитанный, чтобы работать шестьдесят лет, если будет запланировано закрытие его производителя? ¿Qué electricista encargaría un EPR diseñado para funcionar sesenta años, cuando está previsto el derrumbe de su fabricante?
В этом блоке есть все необходимые вентили, кнопки и другие механизмы, которые вам нужны для подачи газов в систему в точно рассчитанный момент. Tiene todas las válvulas y perillas y cosas que necesitas para inyectar los gases correctos en el momento preciso.
В самом деле, в прошлом году мы наблюдали то, что может оказаться самым большим мошенничеством в бухучете, которое когда-либо производилось, когда мега-профицит в размере более 3 триллионов долларов США, рассчитанный на период с 2002 по 2011 год, трансформировался в дефицит размером в 2 триллиона долларов. Sin duda, el año pasado atestiguó lo que podría ser el mayor fraude contable jamás realizado cuando un megasuperávit de más de 3 billones de dólares para el periodo 2002-2011 fue transformado en un déficit de 2 billones de dólares.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!