Примеры употребления "рассказывать" в русском

<>
Я не буду его рассказывать. No lo revelaré.
"Можно рассказывать и показывать, но "Puedes decirle algo a alguien y mostrárselo.
Как нужно рассказывать на TED? ¿Cómo debes presentar tu charla?
Я не должен вам это рассказывать. No tengo que decirles esto.
Нет нужды вам о них рассказывать. No hace falta que hable de eso.
Я не хочу тут истории рассказывать. No quiero contarles una historia.
До тех пор я буду рассказывать шутки. Hasta entonces seguiré haciendo chistes.
А можешь ему ничего о ней рассказывать. Y puedes no decirle a él nada acerca de ella.
Я думал, о чем рассказывать на TED. I pensaba sobre esto, sobre qué hablar en TED.
Но сегодня я буду рассказывать о Палестине. pero hoy, mi estudio va a ser sobre Palestina.
"Слушайте, а о чем мне вообще рассказывать?" "Escucha, saben, ¿de qué debería hablar?"
И нам нужно начинать рассказывать всё лучше. Tenemos que empezar a mejorar.
Прошу вашего терпения, пока я буду рассказывать. Permítanme que los lleve en este viaje.
И я не могу долго рассказывать об этом. Y no podré decir mucho sobre ella.
Он продолжает рассказывать об эрзац-пище в Германии. Continúa hablando de la comida sucedánea en Alemania.
И я стараюсь рассказывать это всюду, куда прихожу. Trato de compartir esto donde quiera que vaya.
Их попросили рассказывать о своих ощущениях каждую минуту. Se les pidió que informaran sobre su dolor cada 60 segundos.
Я не стану рассказывать вам об экспорте и ценах. No voy a hablar acerca de exportaciones ni precios.
И мне кажется, что об этом стоит рассказывать людям. Y pensé que valía la pena compartir esta idea.
Когда я стану дедушкой, то буду рассказывать своим внукам: Cuando sea viejo les voy a decir a mis nietos:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!