Примеры употребления "рассказывала" в русском с переводом "contar"

<>
хотя иногда я рассказывала истории из личной жизни. Contaba historias personales de vez en cuando.
Я рассказывала 120 ребятам, сидевшим на полу в школьном спортзале, про медуз, про то, какие они желеобразные и как их трудно заметить в воде ночью. Les estaba contando a los niños, 120 niños, -estaban todos sentados en el piso del gimnasio- les estaba contando lo de las medusas, lo gelatinosas que son, y que no se las puede ver, sobre todo de noche.
Я рассказывала вам, что на месте высохшего пенька, который перестали колоть на дрова, когда у людей стало достаточно топлива, через пять лет будет стоять 10-метровое дерево. Les conté donde hubo un tocón aparentemente muerto - si dejas de cortarlo para madera, la que no necesitas porque hay lotes de madera, entonces en cinco años puedes tener un árbol de 9 metros.
Когда вам всего 6 лет, а отец приходит с работы и каждый вечер слушает вас - я помню, что я в мельчайших подробностях рассказывала ему о каждом иннинге игры, которая совсем недавно закончилась. Cuando tienes sólo seis años y tu padre vuelve a casa cada noche y te escucha - como yo ahora me doy cuenta, con doloroso detalle le contaba todas y cada una de las jugadas de cada entrada del partido que había tenido lugar esa tarde.
"Хочешь, расскажу тебе одну историю? "Ven, te contaré una historia.
Я расскажу вам коротенькую историю. Les voy a contar la historia breve.
Я расскажу тебе свою историю. Te contaré mi historia.
Я не рассказал тебе всего. No te lo conté todo.
Том рассказал нам всем историю. Tom nos contó a todos una historia.
Учитель рассказал нам забавную историю. El profesor nos contó una divertida historia.
Позвольте немного об этом рассказать. Les voy a contar un poco sobre esto.
Позвольте мне рассказать её вкратце. Les voy a contar un poco sobre ello.
Позвольте рассказать о начале проекта. Les contaré el origen de este proyecto.
Не хочешь рассказать о дыхании? ¿Quieres contar algo sobre la respiración?
Необходимо знать, как рассказать историю. Necesitas saber cómo contar una historia.
вы рассказываете историю, и вы. Tú estás contando la historia.
Вы рассказываете об этом другим. Usted lo cuenta.
Вот история, которую я рассказывал. Esta es la historia que yo estaba contando.
люди, которые просто рассказывают истории. La gente que sólo cuenta historias.
Расскажите нам как вы вместе работаете? ¿Nos quieren contar algo sobre cómo trabajan?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!