Примеры употребления "рассказать" в русском с переводом "contar"

<>
Позвольте немного об этом рассказать. Les voy a contar un poco sobre esto.
Позвольте мне рассказать её вкратце. Les voy a contar un poco sobre ello.
Позвольте рассказать о начале проекта. Les contaré el origen de este proyecto.
Не хочешь рассказать о дыхании? ¿Quieres contar algo sobre la respiración?
Необходимо знать, как рассказать историю. Necesitas saber cómo contar una historia.
Они хотят рассказать историю момента "Эврика!" Quieren contar la historia del momento "¡eureka!".
рассказать разные истории, используя различные средства. Contar varias historias a través de diferentes medios.
рассказать свои собственные истории своим собственным голосом. para contar sus historias con sus propias voces.
Об этом я собираюсь вам сегодня рассказать. Y esa es una historia que les voy a contar hoy.
Почему бы тебе не рассказать об этом? ¿Por qué no les cuentas?
Я пытался рассказать историю, показывая работу сиделок. Busqué contar la historia a través del trabajo de los cuidadores.
Придти и постараться рассказать им там свою историю. Ir, probar y contar la historia en ese lugar.
И убедите их рассказать о ней ещё двоим. Convencerles de contar la historia a otras dos personas.
Иногда вы можете рассказать большую историю очень емко. A veces puedes contar una historia de amplio alcance en una forma concreta.
Так почему бы тебе не рассказать об этом? Pero, ¿por qué mejor no cuentas tú la historia?
Каждый - рассказчик, потому что каждому есть что рассказать. Todos somos narradores porque todos tenemos algo para contar.
Позвольте рассказать вам историю из моего собственного опыта переговоров. Ahora les voy a contar una historia breve de mi experiencia en negociación.
Я всегда в поиске наилучшено способа рассказать каждую историю. Siempre estoy tratando de encontrar la mejor forma de contar cada historia.
Мы рассказываем истории не только тогда, когда намереваемся их рассказать. No sólo contamos historias, cuando nos disponemos a contar historias.
Я хочу немного рассказать вам о моём выступлении на TEDxHouston. Les contaré un poco sobre mi charla en TEDxHouston.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!