Примеры употребления "рак" в русском

<>
сделать клетку крови, запустить рак. haz sangre, inicia cáncer;
Диабет, рак, болезнь Паркинсона, болезнь Альцгеймера, сердечная недостаточность, лёгочная недостаточность. Diabetes, cancer, Parkinson, Alzheimer, falla cardiaca, falla pulmonar.
Рак разрушил стену моего отчуждения. El cáncer explotó la pared de mi desconexión.
Инфекции, приобретенные в больницах, убивают больше людей в Соединенных Штатах, чем СПИД, рак или автокатастрофы вместе взятые, около 100 000 человек. Infecciones que proceden de hospitales están matando a más personas cada año, en los Estados Unidos de los que mueren de SIDA o cancer o accidentes de coche combinados, aproximadamente 100 mil.
Но обратите внимание на рак. Pero miren el cáncer.
Он помнит, что он - рак. Se acuerda de que es un cáncer.
Курение может вызвать рак груди. El fumar puede causar cáncer de mama.
"Рак почечного эпителия имеет неблагоприятный прогноз. "El pronóstico es malo para un cáncer celular creciente en el riñón.
Рак, оказывается, это пропуск к близости. Descubrí que el cáncer es un pasaporte a la intimidad.
Но рак обычно так не начинается. Pero el cáncer no empieza así.
Вот почему рак так тяжело излечить. Es por ello que el cáncer es una enfermedad tan difícil de tratar.
Вызывает ли он рак предстательной железы? ¿Causa este virus cáncer de próstata?
Полагаю, мой рак отличается от вашего. Cómo mi cáncer es diferente de tu cáncer, perdón.
Итак, что такое рак прежде всего? Entonces, en primer lugar, ¿qué es el cáncer?
Рак Армстронга реагировал на лечение чрезвычайно хорошо. El cáncer de Armstrong respondió extraordinariamente bien.
Похоже, что рак это прямой результат травмы. Parece que el cáncer es el resultado directo de una lesión.
Кофе и вызывает рак, и предотвращает его. El café provoca y previene el cáncer.
Они понимали её рак на молекулярном уровне, Comprendían el cáncer a nivel molecular.
Да, рак стал лишь страницей моей жизни. Sí, el cáncer ha sido solo una página en mi vida.
В организме вашего пациента по-прежнему рак". Aún hay cáncer en su paciente".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!