Примеры употребления "разумны" в русском

<>
Переводы: все124 razonable114 acertado3 другие переводы7
Его советы всегда очень разумны. Sus consejos son siempre muy sensatos.
Вы все сейчас разумны, хотя вы ничего не делаете. Todos están siendo inteligentes en este momento y no están haciendo nada.
Некоторые из требований этих избирателей вполне разумны и, несомненно, должны привести к улучшениям в проведении государственной политики. Algunas de las demandas de esos electores son sensatas y mejorarán la manera en la que se definen las políticas.
Из-за того, что вы разумны и говорите по-английски, вы знаете, какое слово будет стоять в конце этого - предложения. Porque eres inteligente y puedes hablar Español, sabes cuál es la palabra al final de este - enunciado.
Но переработка целлюлозы в этанол экологически неразумна, а я считаю, что мы должны быть экологически разумны в вопросе производства топлива. Pero ir de la celulosa al etanol no es ecológicamente inteligente y pienso que tenemos que ser econológicamente inteligentes con la generación de combustibles.
Старение ужасно, но оно неизбежно, поэтому нужно каким-то образом выкинуть это из головы, и разумны любые действия и желания для достижения этого. Envejecer es horrible, pero es inevitable, asi que, ya saben, tenemos que encontrar alguna forma para eliminarlo de nuestras mentes, y es racional hacer algo que quisieramos hacer, hacerlo.
Интуитивно и очевидно, что каким-то образом интеллект определяется поведением, что мы разумны по причине того, как мы делаем что-то, и того, что наше поведение разумно, и я скажу вам, что это не верно. La cosa intuitiva pero obvia es que de alguna manera la inteligencia es definida por el comportamiento, que somos inteligentes por la manera en que hacemos las cosas y la manera en que actuamos con inteligencia, y te voy a decir que eso esta mal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!