Примеры употребления "разговаривающих" в русском

<>
Переводы: все157 hablar155 conversar2
Известно, что в синапсе оба нейрона соединены вместе, словно два друга, разговаривающих по телефону. En la sinapsis las dos neuronas se dice que están conectadas como dos amigas que hablan por teléfono.
Мы с чем-то разговариваем. Estamos hablando con algo.
может ли человек, разговаривающий с машиной, сказать, что она не человек? ¿puede un ser humano que conversa con la máquina decir que no es humana?
никто не разговаривает с хакерами. Nadie más habla con los hackers.
Среди критериев:, наличие книжек дома, возможность детей разговаривать с родителями, уровень иммунизации, наличие в школе издевательств. Detalla si los niños conversan con sus padres, si tienen libros en casa, cual es la tasa de inmunización, si existe acoso escolar.
Она разговаривает с русской учительницей. Ella está hablando con la profesora rusa.
Это слово, которым она разговаривает. Esta es la palabra con la que hablan.
Том часто разговаривает во сне. A menudo, Tom habla mientras duerme.
Не разговаривай с набитым ртом. No hables con la boca llena.
Не разговаривай с полным ртом. No hables con la boca llena.
Потому что мы не разговаривали. Porque no hablamos en el pasado.
Следует ли разговаривать с Хамасом? ¿Deberíamos hablar con Hamás?
Неприлично разговаривать во время еды. No es de buena educación hablar durante la comida.
В библиотеке нужно разговаривать шёпотом. En la biblioteca hay que hablar susurrando.
Ты не видишь, я разговариваю? ¿No ves que estoy hablando?
Все мы разговариваем кончиками наших пальцев. Todos hablamos con las yemas de los dedos.
Профессиональный медиум, который разговаривает с умершими, Una psíquica profesional que habla con los muertos.
Она разговаривает с учительницей русского языка. Ella está hablando con la profesora de ruso.
Мой мозг разговаривает с вашим мозгом. Mi cerebro habla a tu cerebro.
Будь осторожен, когда разговариваешь с Томом. Ten cuidado cuando hables con Tom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!