Примеры употребления "разговаривают" в русском

<>
Переводы: все160 hablar155 conversar2 другие переводы3
После раздора по поводу иракской авантюры Буша две страны - игравшие столь важную роль в трансатлантических взаимоотношениях в прошлом - вновь разговаривают друг с другом. Tras las secuelas de la aventura iraquí de Bush, los dos países -tan fundamentales para la relación transatlántica en el pasado- vuelven a hablarse.
Я считаю, что концепция единой мировой гражданской позиции в конечном итоге выйдет за рамки того, что люди с разных континентов просто разговаривают друг с другом. Creo que la idea de una ciudadanía mundial surgirá de la comunicación mutua de la gente entre continentes.
Несмотря на жёсткую конкуренцию за университетские места, за место в журналах и в других средствах информации, да и за карьеру в целом, люди разговаривают друг с другом как коллеги. A pesar de la dura competencia por las plazas académicas, por los espacios en revistas y otros medios y por avanzar en general, la gente se trata como colegas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!