Примеры употребления "развитие" в русском с переводом "desarrollo"

<>
Экономическое развитие прежде, чем закон El desarrollo económico ante la ley
Является ли устойчивое развитие утопией? ¿Es entonces una utopía el desarrollo sostenible?
развитие сетчатки, носа и пальцев desarrollo de la retina, la nariz y los dedos.
Наше исследование, "Капиталовложения в развитие: Nuestro estudio, La inversión en el desarrollo:
Неужели развитие в Кении провалилось? ¿El desarrollo fracasó en Kenia?
Она изменила развитие нашей истории. Cambió el desarrollo de nuestra historia.
Помощь на развитие ради развития Ayuda al desarrollo en pro del desarrollo
Электрические автомобили и устойчивое развитие Los coches eléctricos y el desarrollo sostenible
Экономическое развитие важно для Африки. El desarrollo económico es importante para África.
Однако это также может затормозить развитие. Pero también puede sofocar el desarrollo.
развитие передовых технологий для устойчивого развития. promover tecnologías avanzadas para el desarrollo sostenible.
Развитие финансирования необходимо оставить Всемирному Банку. El financiamiento para el desarrollo se debe dejar al Banco Mundial.
Население, военная мощь или экономическое развитие? ¿Es la población, el poderío militar o el desarrollo económico?
глобальная экономика, изменение климата и развитие. la economía mundial, el cambio climático y el desarrollo.
Реальное развитие требует изучения всех возможных связей: El verdadero desarrollo exige que se exploren todos los vínculos posibles:
Эта характерная культурная черта сопровождает развитие Moleskine; Esta firma cultural va de la mano con el desarrollo de Moleskine:
В конечном итоге развитие осуществляется ради людей. En último término, el desarrollo tiene que ver con la gente.
Различные заболевания тормозят экономическое развитие по-своему. Las distintas condiciones de la salud impiden el desarrollo cada cual de forma característica.
Однако развитие мира происходило не без проблем. Sin embargo, el desarrollo del mundo no ha estado exento de problemas.
Блокады мировой торговли подвергают опасности глобальное экономическое развитие. Los impedimentos que bloquean el comercio mundial ponen en riesgo el desarrollo económico global.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!