Примеры употребления "разбавляется" в русском

<>
Потому что тёмная энергия, в отличие от материи или излучения, не разбавляется по мере расширения вселенной. Porque la energía oscura, a diferencia de la materia o la radiación, no se diluye con la expansión del Universo.
Разбавляется вплоть до того, что ничего не остаётся. Diluirla hasta el punto en que no quede nada.
Берётся лекарство которое действительно работает и разбавляется далеко за предел числа Авогадро. Es tomar una medicina que de verdad funciona y diluirla muchas veces más allá del límite de Avogadro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!