Примеры употребления "радикальны" в русском

<>
Переводы: все419 radical358 radicalmente61
Его задумки были великолепны и, по-видимому, несколько радикальны. Sus visiones eran imponentes y, a simple vista, algo radicales.
Второй и более радикальны способ, запрет пенсионных фондам инвестировать в государственным бумаги, обладающие рейтингом не ниже например А или выше. Segundo, y más radical, se podría prohibir a los fondos de pensiones que inviertieran en bonos del gobierno que no tengan una calificación de, digamos, A- o superior.
Радикальный ислам создает проблемы Индонезии El Reto que el Islamismo Radical Representa en Indonesia
Мы нуждаемся в радикально другом подходе. Necesitamos un enfoque radicalmente diferente.
Спустя 40 лет контекст изменился радикально. Han pasado 40 años y el contexto ha cambiado radicalmente.
Условия в Африке не отличаются радикально. Las condiciones no son radicalmente diferentes en África.
Такой шаг был бы действительно радикальным. Hacerlo sería un paso verdaderamente radical.
И, наконец, второй урок - радикальная смена тактики. Y luego la segunda lección, el cambio radical de táctica.
Всё радикально изменилось за последние три года. Todo cambió radicalmente en los últimos tres años.
Как правило, ей показано радикальное хирургическое вмешательство. Lo que sigue generalmente es una cirugía radical.
Архитектура должна быть радикальной, а не консервативной. Así que, nuevamente, radical versus conservador.
непоследовательные суды, радикальные чистки и сомнительные выборы. juicios de ínfima duración, purgas radicales y elecciones arregladas.
А теперь мы проведем действительно радикальный эксперимент. Ahora vamos a hacer el experimento verdaderamente radical.
И теперь начнется по-настоящему радикальный эксперимент. Aquí viene el experimento radical.
Довольно радикальный подход, но он сработал отлично. Una tecnología bastante radical, un enfoque radical - pero funcionó perfectamente.
Каждый раз радикальный технологический прогресс рассеивал угрозу. Cada vez, la amenaza se evaporó debido a mejoras radicales en la tecnología.
Итак, чем более радикальна инновация, тем больше неопределенности; Así que entre más radical la innovación, mayor incertidumbre;
Мы должны начать думать по-другому и радикально. Necesitamos empezar a pensar diferente y radicalmente.
Вместо этого необходимо радикальное решение всех основных вопросов. En cambio, lo que se necesita es una solución radical a todos los temas esenciales.
Поэтому я считаю, что архитектура должна быть радикальной. De modo que, de nuevo, soy un creyente en la arquitectura radical.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!