Примеры употребления "равнодушными" в русском

<>
Переводы: все15 indiferente9 insensible1 impasible1 другие переводы4
Вы можете не быть равнодушными и получать прибыль. Puedes hacer el bien y hacer negocio.
Как мы можем остаться равнодушными к этому энтузиазму, этой энергии, этому восторгу? ¿Cómo podemos permanecer inmunes a esa pasión, a esa energía, a esa emoción?
Хорошие новости в том, что мне не нужно стоять здесь и убеждать вас не оставаться равнодушными. Pero la buena noticia es que no necesito pararme aquí y convencerlos de que les importe.
Я не думаю, хотя мы и часто слышим об этом, об этических и моральных соображениях, о религиозных соображениях на тему "почему нам не надо оставаться равнодушными" и "давать - значит быть счастливым". Aunque a menudo oímos las razones éticas y las razones morales, las razones religiosas, "Estas son las razones por las que involucrarte y dar te hará feliz".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!