Примеры употребления "работу" в русском

<>
Я устроилась на работу в некоммерческую организацию, поступила в университет, устраивала телефонную кампанию, протестовала, была волонтером - и ничего не имело большого результата. Salí y entré a trabajar en una asociación sin fines de lucro, hice una maestría, estuve en servicio a clientes, protesté, fui voluntaria, y nada de eso parecía importar.
Почему ты не ищешь работу? ¿Por qué no buscas un empleo?
Мы также проводим групповую работу. También trabajamos en grupos.
Мне нужно идти на работу. Necesito ir a trabajar.
Забастовка нарушила работу почтовых служб. Una huelga ha interrumpido el servicio postal.
Но они делают всю работу, Pero cumplen el cometido.
Дать им их первую работу. Que consigan su primer empleo.
35 тысяч человек потеряли работу. 35.000 personas perdieron sus empleos.
Примерно 19% инвалидов ищут работу. Alrededor del 19% de las personas discapacitadas están buscando un empleo.
А потом Майкл потерял работу. Luego él perdió su empleo.
Том начал искать новую работу. Tom ha empezado a buscar un nuevo empleo.
Том нашел интересной свою новую работу. Tom encontró interesante su nuevo empleo.
А вот эту работу пришлось разделить - Este tuvo que romperse.
Он внимательно проверил свою экзаменационную работу. Él revisó su hoja de examen con atención.
Мне не разрешали наниматься на работу. No me permitían tener empleos.
Можно сказать, мы проделали работу дважды. Puedo decir que hicimos este análisis 2 veces, Primero en estos países ricos y desarrollados, y luego de manera asilada como un banco de pruebas, lo repetimos en los 50 estados estadounidenses;
Как сбалансировать работу и личную жизнь? ¿Cómo es posible conciliar la vida laboral y privada?
Он действительно влияет на работу мозга. El miedo afecta la manera en la que funciona el cerebro.
немец, приемлемый для Америки, получит работу. un alemán aceptable para Estados Unidos se quedaría con el puesto.
"Вы должны взглянуть на эту работу. "Deberías mirar esto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!