Примеры употребления "птицах" в русском с переводом "ave"

<>
Переводы: все198 ave115 pájaro83
В птицах жизнь обрела мобильность. En las aves, la vida adquirió nueva movilidad.
А потом он переключается на разговор о редких птицах, водорослях и странных водных растениях. Y después arranca nuevamente charlando respecto de aves raras y algas y plantas acuáticas extrañas.
Это означает, что большая часть наших знаний о птицах и вымирании видов птиц берет начало в 1800-х годах. Eso significa que la mayor parte de lo que sabemos sobre las aves y su extinción data del siglo XIX.
Чтобы получить точную картину вымирания видов, мы должны откорректировать общее количество вымерших видов с учетом времени существования научных знаний о птицах. Para obtener un panorama preciso de las extinciones, debemos ajustar el número total de ellas correspondiente al período durante el cual la ciencia ha conocido especies de aves.
У птиц преимущественно недоразвитые хвосты. Las aves tienen básicamente colas rudimentarias.
Наблюдать за птицами - хорошее развлечение. Observar las aves silvestres es muy divertido.
Птичьи динозавры - это сегодняшние птицы. Los dinosaurios aviares son nuestras aves modernas.
Но птицы - это тоже динозавры. Pero las aves son dinosaurios.
На прощание - еще немного пения птиц. Los dejaré con algo más de canto de aves.
Каждый пытается защитить тамошние колонии птиц. Todo el mundo está intentando proteger las colonias de aves.
Итак, это возможно - летать как птица. Así que es posible volar casi como un ave.
Птицы добывают пропитание, ныряя под воду. Estas aves se ganan la vida al sumergiéndose en el agua.
Птицы стали свидетелями появления цветковых растений. Las aves fueron testigos de la aparición de las plantas con flores.
Здоровые популяции птиц, увеличение биоразнообразия в целом. Sub-poblaciones de aves sanas, incrementando la biodiversidad en general.
Птицу привозили с лапами, защищенными матерчатой обувью. Las aves llegaban con sus patas protegidas con funditas de lona.
Он берет письмо, прикреплённое к лапке птицы. Retira el mensaje de la pata del ave.
Ему интересно, каким образом птицы потеряли хвосты. Le interesa determinar cómo fue que las aves perdieron la cola.
Птицы, которые не умеют летать, становятся уязвимыми. Y cuando las aves no pueden volar, se hacen vulnerables.
Вот например, большинство птиц на этом рисунке - мигрирующие. Por ejemplo, la mayor parte de las aves de esta foto son migratorias.
Этот признак является общим для птиц и динозавров. Y aquí estaba la carácterística que unía aves y dinosaurios.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!