Примеры употребления "птицами" в русском

<>
Наблюдать за птицами - хорошее развлечение. Observar las aves silvestres es muy divertido.
Грачи считаются проблемными птицами во многих местах. En muchos sitios los grajos se consideran "pájaros problemáticos":
И к 11 годам я уже больше не ходил на воскресную службу, а гулял с отцом, наблюдая за птицами. Y cuando tenía 11, ya no iba a la misa del domingo, me iba pasear y ver aves con mi padre.
И как вы видите в примере со скворцами, с этими с птицами, когда сокол готовится атаковать их, волны паники начинают распространяться, посылая сигналы на большие расстояния. Y verán en el ejemplo de los estorninos, con los pájaros, cuando el halcón peregrino va a atacarlos, que olas de pánico pueden propaganse, mandando mensajes a largas distancias.
Пандемия, распространенная птицами или путешественниками на реактивных самолетах, может убить больше людей, чем погибло за время первой или второй мировой войны. Una pandemia propagada por aves o viajeros en aviones podría matar a más personas de las que murieron en las dos guerras mundiales.
До сих пор лишь небольшое количество людей умерло от существующего в настоящее время штамма птичьего гриппа и, как кажется, они все вступали в контакт с инфицированными птицами. Hasta ahora, una cantidad relativamente pequeña de personas ha muerto por la actual cepa de influenza aviar, y parece que todas han estado en contacto con aves infectadas.
У птиц преимущественно недоразвитые хвосты. Las aves tienen básicamente colas rudimentarias.
В этом парке много птиц. Hay muchos pájaros en este parque.
В птицах жизнь обрела мобильность. En las aves, la vida adquirió nueva movilidad.
Мы должны подкармливать птиц зимой. En invierno, debemos alimentar a los pájaros.
Птичьи динозавры - это сегодняшние птицы. Los dinosaurios aviares son nuestras aves modernas.
Много птиц в этом лесу. Hay muchos pájaros en este bosque.
Но птицы - это тоже динозавры. Pero las aves son dinosaurios.
Вы видите фотографии этих птиц. Tienen estas fotos de pájaros.
На прощание - еще немного пения птиц. Los dejaré con algo más de canto de aves.
Это коммуникационная технология для птиц. Esto es tecnología de comunicación para pájaros.
Каждый пытается защитить тамошние колонии птиц. Todo el mundo está intentando proteger las colonias de aves.
В этом лесу нет птиц. No hay pájaros en este bosque.
Итак, это возможно - летать как птица. Así que es posible volar casi como un ave.
Это была кормушка для птиц Lo que vio fue un comedero para pájaros.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!