Примеры употребления "про" в русском

<>
Переводы: все267 de157 para39 sobre32 другие переводы39
Он знает про вино всё. Lo sabe todo.
Леекенс добродушно вспомнил про "гордость". Con sencillez, Leekens ha hecho por su parte referencia al "orgullo".
Это про приучение к горшку - Aquí se enseña a ir al baño.
"Почему я забыл про это?" ¿Por qué no recordé esto?
Немного расскажу про генетические алгоритмы. Seré muy breve con los algoritmos genéticos.
Я говорю это про себя. Eso es lo que me digo mentalmente.
и вспомнил про своего деда. Y empecé a pensar en mi abuelo.
Про свой фантом они говорят: El miembro fantasma, ellos dicen:
тут про обувь еще не слыхали!" Todavía no tienen zapatos".
Я забыл рассказать вам про масштаб. Y se me olvido decirles la escala.
Можете спрашивать так и про детей. Podemos hacerlo con nuestros hijos también.
Я не забыл про тебя, Том. No te he olvidado, Tom.
То же самое - про заразные болезни. Esto mismo en enfermedades transmisibles.
Но Президент Буш просто забыл про обещание. Pero el Presidente Bush simplemente ha pasado por alto su promesa.
И, конечно же, невозможно забыть про Африку. Por supuesto no podemos olvidar África.
Мы хотим знать про других людей - нам интересно. Queremos saber lo que hacen otras personas - estamos muy interesados en ello.
Но мы доказали, что они были неправы про Ирак. Pero les demostramos lo contrario en Iraq.
Это про то, "как сделать невидимое видимым", не так ли? Es "¿Cómo tomas lo invisible y lo haces visible", ¿cierto?
И вы думаете про себя - я знаю, что вы думаете: Y ahora estarán pensando:
Ньютон говорил про это - кстати, Ньютон - он на вот том портрете. Newton la llamó..
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!