Примеры употребления "прошу" в русском

<>
Прошу вас, представьте себе подарок. Piensen, si lo desean, en un regalo.
Я прошу поднять руки тех, Quiero ver sus manos.
Прошу Вас рассмотреть мою просьбу Por favor acepte mi petición
Ох, прошу прощения, я забыл. Oh, lo siento, se me olvidó.
И я прошу не покидать его. Yo me comprometo a no abandonarlo.
прошу прощения, что не написала раньше Me disculpo por no haber escrito antes
Прошу вас пристально смотреть на точку. Y quiero que se queden mirando ese punto.
Но прошу заметить одну интересную деталь. Ahora, observen, algo interesante.
И я прошу у них прощения. También me disculpo ante ellos.
Например, я прошу людей наряжать свои пылесосы. Por ejemplo, conseguí que la gente vista sus aspiradoras.
Прежде всего, я прошу у вас прощения Ante todo, quisiera disculparme ante Uds.
Я прошу вас сконцентрироваться на основании ножки. Es en la base en lo que quiero que os fijéis.
Прошу вашего терпения, пока я буду рассказывать. Permítanme que los lleve en este viaje.
Прошу вас вспомнить, что было несколько месяцев назад. Así que quiero que se retrotraigan a unos meses atrás.
Прошу прощения, если я, как обычно, на этом заведусь. Y lo siento por esto, pero es lo que me emociona.
Я прошу вас представить, как секвойя выглядит в реальности. un organismo vivo.
Во всяком случае, прошу вас считать оптическую иллюзию метафорой. Quiero que reflexionen en la ilusión como una metáfora.
Его зовут Адольфо Камински, и я прошу его подняться. Se llama Adolfo Kaminsky y voy a pedirle que se levante.
Дам вам последний пример изменчивости, это - о, прошу прощения. Les daré un último ejemplo de variabilidad y este es - oh, lo siento.
Я прошу всех провести этот тест сейчас, если можно. Quisiera, si es posible, que todos ustedes hagan esto conmigo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!