Примеры употребления "процентов" в русском

<>
Переводы: все754 por ciento198 interés195 porcentaje78 другие переводы283
в других - всего 70 процентов. en otros, sólo el 70%.
менее чем 10 процентов утилизируется. se recupera mucho menos del 10%.
В Мавритании - меньше трех процентов. En Mauritania, menos del 3%.
Производство увеличилось на 20 процентов. La producción se incrementó un 20%.
25 процентов из нас - безработные. El 25% de nosotros está desempleado.
вопрос с КПД в 0 процентов. lo que no te da ninguna pista sobre la usabilidad.
Это порядка 43 процентов всех беременностей. Eso representa cerca del 43% de todos los embarazos.
Поэтому 99 процентов являются донорами органов. Entonces, el 99% de la gente es donantes de órganos.
99 процентов, конечно, был полный бред, el 99% habría sido, tú sabes, bipeado.
и это убило 60 процентов кораллов. Básicamente mató al 60% del coral.
50 процентов столкновений происходят на перекрестках. El 50% de los accidentes ocurren en las intersecciones.
И 15 процентов экономится на инфраструктуре. Se tiene un 15% de ahorro en infraestructura.
Телесные повреждения уменьшились на 76 процентов. Los heridos se reducen un 76%.
Смертные случаи уменьшились на 90 процентов. Los accidentes mortales un 90%.
Это семь процентов от государственного дохода. Representa el 7% de los ingresos recaudados.
Влажность воздуха поднялась на 10 процентов. La humedad del aire subió 10%.
90 процентов финансирования было из Таиланда. El 90% del financiamiento vino de Tailandia.
Так что естественно ответить 99 процентов. Así que la respuesta natural es 99%.
80 процентов всех беженцев - женщины и дети. El 80% de los refugiados en todo el mundo son mujeres y niños.
Для женщин преимущество составляет около 10 процентов. En el caso de las mujeres, la ventaja es de casi diez puntos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!