Примеры употребления "процентам" в русском с переводом "por ciento"

<>
В случае пожертвования органов, предел оказался равен 28 процентам. Eso es 28 por ciento en donación de órganos.
Решение стоимостью в один процент La Solución del Uno Por Ciento
Рост - 6 процентов в год. Un crecimiento de seis por ciento anual.
В 1990-е - может, один процент. En los 1900s quizás uno por ciento.
Деятельность европейских органов власти (в процентах) Actividades de las instituciones de la Unión Europea (por ciento del total)
70 процентов сельскохозяйственных пастбищ на земле. El 70 por ciento de la tierra dedicada a la agricultura en la tierra.
пять процентов от миллиарда - $50 миллионов. cinco por ciento de mil millones son 50 millones de dólares.
Менее трёх процентов очень утончённой публики. Menos del tres por ciento de una audiencia muy sofisticada.
30 процентов американских семей пожертвовали деньги. El 30 por ciento de nuestros hogares donaron.
Сельское хозяйство выросло на 8 процентов. La agricultura creció más del 8 por ciento.
25 процентов ее оценки зависит от английского. 25 por ciento de su calificación se basa en el inglés.
В ХХ веке - немножко больше двух процентов. En el Siglo XX quizás un poco más de dos por ciento.
Сегодня 75 процентов - это поездки одного человека, Actualmente el 75 por ciento de los viajes en automóvil son individuales.
99 процентов из нас мечтают быть слушателями. El 99 por ciento de nosotros tiene el sueño de escuchar.
Голосование было бы 45 процентов против 37. La votación habría sido de 45 por ciento contra 37.
Они посчитали, что КПД составлял 50 процентов. Obtuvieron aproximadamente un 50 por ciento de eficiencia.
70 процентов нашего дохода поступает от нефти. el 70 por ciento de nuestras ganancias viene del petróleo.
Ученые хотели ответить, что на 99 процентов. La respuesta debía ser "en un 99 por ciento".
И оказывается, что у луны-рыбы 42 процента. Y resulta que, en realidad, el 42 por ciento pertenece al pez luna.
Раздираемая войной Республика Конго - два, три, четыре процента. El Congo en guerra está allá abajo - dos, tres, cuatro por ciento.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!