Примеры употребления "пройти" в русском

<>
Как пройти в монастырь Монтсеррат? ¿Cómo llego al monasterio de Montserrat?
Как пройти к горе Тибидабо? ¿Cómo llego al monte Tibidabo?
Как пройти к гейту номер …? ¿Cómo puedo llegar a la puerta ...?
Вы можете пройти компьютерное обследование. Va por esa tomografía.
Как пройти к этому гейту? ¿Cómo puedo llegar a esta puerta?
Как пройти в этот терминал? ¿Cómo llego a ese terminal?
Сегодня нам предстоит пройти это тест. Ésa es la prueba a la que estamos sometidos ahora.
Как пройти в храм Саграда Фамилия? ¿Cómo llego al templo de la Sagrada Familia?
Эта работа не должна пройти впустую. Así, pues, no se debe desaprovechar dicha ejecutoria.
Как пройти в парк аттракционов Тибидабо? ¿Cómo llego al parque de atracciones Tibidabo?
Нам всем приходится через неё пройти. Todos tenemos que pasarlo.
Мы постараемся пройти как можно дальше. Vamos a tratar de llegar lo más lejos posible.
нельзя было даже через него пройти. ni se quiera podía uno atravesarlo.
Я должен заплатить, чтобы пройти на танцы? ¿Hay que pagar para entrar al baile?
Сейчас CPA предстоит пройти самый важный тест: Ahora, la CPA se enfrenta a su prueba más importante:
Как потребителю пройти через это минное поле? ¿Puede un consumidor desenvolverse en este campo de minas?
Во сколько я должен пройти на посадку? ¿A qué hora tengo que hacer el embarque?
Сперва они должны пройти через весь мир: Debe atravesar todo el mundo:
В январе в Ираке должны пройти выборы. En enero, habrá elecciones en el Iraq.
Он должен пройти операцию на следующей неделе. Él tiene que someterse a operación la semana próxima.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!