Примеры употребления "проектом" в русском с переводом "proyecto"

<>
Фотограф, который работал над этим проектом, Entonces, el fotógrafo que hizo las fotos para este proyecto.
Хотя моим любимым проектом является вот этот. Pero esperen, aquí viene mi proyecto favorito.
Эти люди работали над проектом два, три года. Estas son personas que trabajaron en este proyecto por dos a tres años.
Проект детрайбализации всегда был проектом, обреченным на провал. La destribalización fue siempre un proyecto condenado al fracaso.
И мы действительно это сделали с проектом TEEB Y de hecho lo hemos hecho con el proyecto TEEB.
Следующий - Хильда Синф, она работает над проектом "Общественные организации". Lo siguiente es de Hilda Singh, quien está haciendo un proyecto completo denominado "Conjunto Social".
Необходимо срочно вернуть управление европейским проектом под народный суверенитет. Lo más urgente es que la soberanía popular recupere el timón del proyecto europeo.
Предполагается, что конечным проектом будет нечто большее, нежели просто электростанция. El proyecto terminado fue diseñado para que sea más que una estación de energía.
Я работал над большим проектом о преступности и наказаниях в Америке. He trabajado en un extenso proyecto sobre crimen y castigo en Estados Unidos.
Мне казалось, что над этим проектом я готов провести всю жизнь. Sentí que este era el tipo de proyecto para seguir haciendo toda la vida.
Над следующим проектом я работал с величайшим абстрактным вокалистом, Яапом Блонком. Entonces, en este proyecto estaba trabajando con el gran vocalista abstracto, Jaap Blonk.
Я собираюсь закончить этим последним проектом, который скорее для взрослой игры. Voy a terminar con un último proyecto y este es un poco más un juego para adultos.
Прошло несколько лет и мы начали работу над проектом Хелл Крик. Pasaron unos años y comenzamos el Proyecto Hell Creek.
А это блестящие ученые, инженеры, дизайнеры, которые работали над этим проектом. Aquí están los brillantes científicos, ingenieros y diseñadores que trabajaron en este proyecto.
НОМы, Текила-джаз, помню, как Шнура привели с проектом "Ухо Ван Гога". Noms, Tequila Jazz, recuerdo el modo en que Schnur trajo al proyecto a "La oreja de Van Gogh".
И это сохраняло вид гладкой прогрессии с начала работы над геномным проектом. Ha sido una progresión constante desde el inicio del proyecto del genoma.
И к концу собрания мы поняли, что оказались единственными заинтересованными этим проектом людьми, Y al final de la reunión nos dimos cuenta que éramos las únicas dos personas algo interesadas en el proyecto.
Шесть последних лет я работаю над проектом по переложению детской поэзии на музыку. He estado trabajando en un proyecto los últimos 6 años adaptando poesía infantil a la música.
А это Карл-Йохан, один из моих аспирантов, который работает над этим проектом. Este es Karljohan, uno de mis estudiantes de posgrado que está trabajando en el proyecto.
Работа над проектом продолжается и в настоящий момент, и займёт ещё 4-5 лет. Es un proyecto en marcha que aún nos llevará otros 4 o 5 años.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!